Войдя внутрь, троица изумленно глазела по сторонам. Повсюду были символы, выглядевшие точно так же, как их представлял Рори. Немного отойдя от входа, они заметили на стенах несколько контейнеров. Рори посмотрел достаточно фильмов и знал, что это не сулит ничего хорошего. Эти штуки могут быть камерами анабиоза, и он не должен знать, что в них находится.
Только он хотел это знать. Мальчик ничего не мог с собой поделать и знал, что Трэгер, Сапир и вся банда придурков из комплекса проекта «Звездочёт» тоже не стали бы долго себя сдерживать.
Трэгер предсказуемо усмехнулся и потер руки, словно жирный и жадный король, для которого только что накрыли банкет.
– Дадим переводчику доступ к главному компьютеру и все загрузим, – сказал он. И повернувшись к Рори (наверное, потому, что здесь больше не было кому похвастаться), добавил: – Я пытался понять, что говорят эти чирикающие ублюдки, с восемьдесят седьмого года. Мы дали Гарвардской школе лингвистики грант в размере миллиарда долларов. А теперь – вуаля!
Сапир, с беспокойством смотревший на трубки, спросил:
– А что в этих штуках?
– Собственность проекта «Звездочёт», вот что это, черт возьми, – ответил Трэгер.
Пока он говорил, Рори заметил панель управления, похожую на подиум, поднимающийся из пола между двумя цилиндрами. Панель была покрыта символами – компонентами языка Хищников или, по крайней мере, какой-то формой иконографии, которую понимал их вид. Рори видел, что каждый из неподвижных цилиндров был выделен на дисплее красным цветом, и рядом с ними имелся временной код. Цифры мигали, как будто что-то мешало им отсчитываться в прямом порядке.
«Или в обратном», – подумал он.
Обратный отсчет. Это он остановил среднюю последовательность. Символы нетерпеливо мигали, как будто ожидая, пока кто-то введет правильный код, чтобы они снова задвигались.
Рори встряхнулся, словно сбрасывая с себя задумчивость, и внезапно осознал, что Сапир и Трэгер реагируют на какой-то шум снаружи. Повернувшись, он услышал топот бегущих ног и крики. Потом у Трэгера запищала рация. Агент сердито выхватил ее из-за пояса и прижал к уху. Рори услышал взволнованный голос одного из наемников Трэгера:
– Код Три, Код Три, у нас движение на южной линии ограждения!
– Пошлите туда огневую группу! – рявкнул Трэгер. – Ликвидируйте их!
– Представители местной фауны? – осмелился предположить Сапир, но Рори вдруг улыбнулся.
– Это мой папа. Он сейчас меня спасет.
Трэгер опустился на колени рядом с ним. Его голос звучал мягко, но выражение лица было такое, как у хулиганов из школы – злое, даже жестокое.
– Что ж, если это твой папочка, а я и вправду надеюсь, что это так, он, должно быть, самый тупой ублюдок, которого я когда-либо встречал. Ну как снайпер-разведчик может обойти датчики движения? Он должен быть…
Агент вдруг смолк. Лицо его стало каким-то дряблым, глаза округлились от ужаса – он понял. Снова выхватив рацию, он яростно взглянул на Сапира и сказал:
– Он устроил диверсию! Это чертово диверс…
Но не успел Трэгер поднести рацию ко рту, как она выпала из его руки. Словно атакованный невидимой силой, он пролетел по воздуху и врезался в панель управления.
В поисках напавшего на его босса Сапир закружился на месте, его глаза и рот широко раскрылись от страха.
– Здорово! – прозвучал чей-то голос.
Рори увидел, как мерцает воздух за спиной Сапира, и в следующий момент там появился его отец с вымазанным грязью лицом. Он направлял в лицо Сапира заряженное транквилизатором ружье.
Сапир выглядел нервным, но все же попытался съязвить:
– Ты что, собираешься убить нас из этой штуки?
Голос Маккенны был низким, а рука твердой.
– Вы забрали моего мальчика, поэтому ответ: да.
Он нажал на спуск. Усыпляющий дротик прошел через глаз Сапира, вонзившись ему в мозг.
На мгновение помощник агента выглядел разгневанным, свирепо таращась на Маккенну оставшимся глазом. А уже в следующую секунду жизнь оставила тело, которое куском мертвого мяса рухнуло на пол, изогнув конечности под нелепым углом.
Еще до того, как убитый соприкоснулся с полом, Маккенна начал двигаться. Одним плавным движением он бросил ружье и, подняв Трэгера на ноги за воротник пиджака, приставил к виску агента ЦРУ пистолет.
Рори улыбнулся агенту и радостно объявил:
– А я вам говорил.
Трэгер выглядел так, будто хотел задушить мальчика здесь и сейчас. Не имея такой возможности, он вытаращился на Маккенну, словно не мог поверить в очевидную дерзость этого человека.
– Ты с ума сошел?! – воскликнул он, брызжа слюной. – Ты в буквальном смысле окружен.
– Вот почему ты пойдешь со мной, – мягко сказал Маккенна. – Я просто хочу забрать своего ребенка. Никто не обязан умирать.
– Эмм, пап? – сказал Рори, прагматично указывая на труп Сапира.
Маккенна пожал плечами.
– Ну… знаешь… с этого момента. А теперь, умник, иди туда и скажи своим людям, чтобы они сложили оружие.
С этими словами он переместил руку с передней части воротника Трэгера на заднюю и подтолкнул агента к люку.