Читаем Хищники будущего полностью

Беркс вошел в дом и тут же наткнулся на лейтенанта в форме. Молодой человек преградил незнакомцу путь и потребовал документы. Достав из внутреннего кармана удостоверение, Ил протянул его дежурному. Полковник с интересом наблюдал за меняющимся лицом офицера. Бедняга побелел от страха буквально на глазах. Лишь спустя несколько секунд он окончательно осознал, кого посмел задержать.

– Извините, – заикаясь, вымолвил лейтенант.

Между тем, навстречу Илу уже бежал начальник местного отдела майор Шохонс. Известный болтун и пьяница.

Офицер на ходу поправлял пиджак и галстук. По его бордово-красной физиономии не составляло труда догадаться, что из запоя тасконец вышел совсем недавно. В сейфе Беркса лежали долговые векселя майора на сумму в пять тысяч рудов. Пусть только посмеет пикнуть.

– Добрый день, господин полковник, – лебезя, проговорил Шохонс. Мы всегда рады видеть столь дорогого гостя. А этого олуха я обязательно накажу. Какое дерзкое неуважение! Наглец!

Взмах руки, и дежурный схватился за левую щеку. Майор явно переборщил. Унижать офицера ему никто права не давал. На счастье пьяницы асканиец оказался слишком молод и заметно растерялся.

– Ну-ну, – остановил Шохонса Ил. – Вы чересчур торопитесь. Таких дежурных надо поощрять, а не наказывать. Он сделал все точно по инструкции. Если не знает человека в лицо – должен проверить документы. В нынешней сложной ситуации мы обязаны соблюдать осторожность. В качестве компенсации выпишите лейтенанту премию в двадцать рудов.

– Слушаюсь, – поспешно произнес начальник отдела.

Два высокопоставленных офицера, не спеша, двинулись по коридору, а дежурный, растирая синяк, занял свое прежнее место.

Страх перед Берксом прошел, а обида за нанесенное оскорбление осталась. Тихо ругаясь, лейтенант поклялся когда-нибудь отомстить майору.

Тем временем полковник разместился в кабинете главы службы контрразведки. Всюду царил ужасный беспорядок. Покосившийся шкаф, захламленный письменный стол, кое-как расставленные стулья, и давно немытый пол. Ил открыл нижний ящик и сразу наткнулся на ряд пустых бутылок. Судя по этикеткам, вино было дешевым и отвратительным. Данный факт указывал на деградацию хозяина кабинета. С одной стороны подобное положение вещей устраивало Беркса, с другой – это мешало работе.

– Майор, – раздраженно сказал Ил. – Я ведь вас уже предупреждал о пагубном пристрастии к спиртному. Так и службы можно лишиться. И замечу, без всякой пенсии.

– Простите, господин полковник, – понурил голову Шохонс. – Я обязательно брошу пить.

– Ладно, ладно, – пренебрежительно махнул рукой Беркс. – Доложите, как выполняются мои распоряжения. Вы получили их?

– Так точно, – отчеканил майор. – Гонец во Владсток ускакал еще утром. А вот со всем остальным возникли некоторые трудности. Наши люди отправились в гостиницы около десяти часов утра. Почти никого из ночных постояльцев там не оказалось. Искать чужаков в городе, не зная примет, совершенно бессмысленно. Кроме того, в «Континенте» вечером остановилось восемь человек, а в «Транзите» – двадцать три.

– Для этого и нужен был Пит Остер. Он помог бы вам опознать незнакомцев, – произнес Ил. – Возничего следовало перехватить на выезде из города. Том наверняка ночевал в Смолске.

– Без сомнения, – кивнул головой начальник отдела. – Однако, мы столкнулись с серьезной проблемой. И Остер, и его помощник исчезли.

– То есть как исчезли? – удивленно воскликнул полковник.

– Владстокцы разместились в маленьком трактире неподалеку от конюшни своей компании, – пояснил Шохонс. – На рассвете за ними послали мальчишку, но комната оказалась пуста. Тогда управляющий филиала «Домчим быстрее ветра» обратился в полицию. Предварительное расследование результатов не принесло. Два человека словно сквозь землю провалились.

– Я надеюсь, вы не прекратили поиски? – уточнил Беркс.

– Конечно, нет, – ответил майор. – Мы допросили всех свидетелей. Дело происходило ночью. Темнота, алкоголь...

– Обойдемся без подробностей, – оборвал собеседника Ил.

– Конюхи выпили немало, но на ногах держались, – продолжил офицер. – Около двух часов владстокцы отправились спать. По пути они встретили какого-то человека в длинном плаще и широкополой шляпе. После короткого разговора мужчины вышли на улицу и двинулись к центру города. Больше их никто не видел.

– Проклятье! – выругался полковник. – Профессиональная работа. Меня, похоже, опередили. Кроме плаща и шляпы других примет у незнакомца нет?

– Увы, – Шохонс тяжело вздохнул. – Мои люди проверили десятки заведений. Таких посетителей там бы запомнили. Но он нигде не появлялся.

– И это не удивительно, – Беркс устало откинулся на спинку кресла. – Опытный и опасный противник. Твои агенты в гостиницах дежурят?

Перейти на страницу:

Похожие книги