Читаем Хищники Дня и Ночи полностью

Девушка пробралась в зал и снова заняла позицию за спиной колдуна. Свифт водил фонариком, осматривая огромное помещение, в которое привел коридор. Зал был так велик, что колдовскому фонарю недоставало силы, чтобы высветить дальние углы. Перед пришельцами в несколько рядов застыли плоские футляры, высотой по пояс и длиной больше человеческого роста. У некоторых полупрозрачные крышки были откинуты, другие оставались закрыты.

Свифт подошел к ближнему ящику и заглянул – пусто. В соседнем тоже, и еще, и еще… Наконец попался закрытый футляр. Джеремия провел ладонью по гладкой поверхности, которую перечеркивала трещина. Склонился над крышкой, посветил. Ли пискнула – луч вырвал из темноты скалящийся череп. В поврежденном футляре лежал скелет колдуна. Или людоеда – как именовали на Амагаре представителей расы Джеремии и Ли.

* * *

Свифт перешел к следующему ящику, потом – дальше. Всюду повторялось одно и то же: неповрежденные футляры были открыты, в расколотых и треснутых покоились скелеты взрослых колдунов.

– Что же это такое, Джем?.. – прошептала Ли. Девушка держала Свифта за пояс, оттянутый тяжелыми артефактами. Ей было страшно среди останков и магических приспособлений, она боялась, что и спутник может исчезнуть – тогда она останется одна в этом странном месте. – Мне страшно.

– Не знаю, не знаю… сложно понять. Судя по магическим книгам, оставшимся от Древних, это должен быть грузовой отсек. Грузовой, а не пассажирский. Здесь не должно быть колдунов.

– Мне страшно, – повторила Ли, прижалась сзади к Джеремии и обхватила его торс руками. – Здесь так тихо. Здесь никого и ничего. Знаешь, я иногда чувствую следы, не мысли и не чувства, а следы. Здесь нет ничего и никогда не было. Это ужасное место, давай уйдем отсюда.

– Ну, что ты? – Свифт вытянул девушку из-за спины и осторожно обнял. Она запрокинула лицо и закрыла глаза, фонарь в руке Джеремии слепил.

Свифт склонился над Ли, девушка уловила его порыв, потянулась навстречу, привстав на цыпочки, и неловко ткнулась носом.

– Нет, – прошептала она, – никогда раньше. Никогда и никого. Я знала, что встречу тебя, и ждала.

Свифт обнял девушку крепче, прижал к себе, сердца их забились в такт… Джеремия мягко прикоснулся к ее губам… почувствовал, как Ли ослабла в его руках, запрокидывая голову и по-прежнему не раскрывая глаз… Вдруг она пронзительно взвизгнула и отскочила, вырываясь из рук Свифта.

– А-а!

– Что?

Ли широко открыла рот, но не могла вымолвить ни звука, только тыкала пальцем в сторону двери. Наконец выдавила:

– Чаглави! Сражается! Напали! Злые! Злые!

– Всего только… – пробормотал Свифт, нащупывая на бегу нож, – а я уж было решил…

Они помчались к выходу, луч света из волшебного фонаря скакал и прыгал по одинаковым дверям и ровным матовым сводам. У входа Свифт сбавил ход и выключил фонарь. Проем светился темно-синим, снаружи успело совсем стемнеть. Джеремия осторожно сбросил аккумулятор и, не глядя, сунул спутнице. Выглянул в щель, протиснулся боком… и исчез. Ли не было нужды смотреть, она прекрасно знала все, что видит и делает Джеремия. Девушка аккуратно поставила тяжелый ящик на пол, села и прикоснулась кончиками пальцев к губам. Свифт – великий колдун!

За дверью Чаглави не оказалось, он успел уйти куда-то в лабиринт холмов. Неподалеку раздалось что-то вроде хриплого кашля. Джеремия кинулся на звук… едва не споткнулся о мертвое тело. Небольшое существо, разодранное пополам ударом страшного меча Ночного. Мертвец не принадлежал ни к одному из знакомых Джеремии видов тварей.

Чуть дальше виднелись еще два тела, одно вяло шевелилось и перхало, истекая кровью из разорванной груди. Значит, Чаглави там! Свифт бросился вдоль ровного коридора, образованного склонами Полых Холмов, свернул и вылетел на открытое место.

Посреди площадки лежал распростертый Чаглави и пыхтел, стараясь вырваться. Шесть или семь маленьких тварей, приземистых, длинноруких, с лоснящейся шкурой и крупными головами, так же надсадно дыша, навалились на юношу и прижимали к земле. Еще одно тельце, судорожно скрюченное, валялось в стороне. Над кучей пыхтящих тварей возвышался, должно быть, вожак. Этот размахивал мечом, отнятым у Чаглави, и примеривался нанести удар, чтобы не задеть кого-то из своих. Ночной извивался и лягал противников, так что вожаку никак не удавалось прицелиться. Свифта они не заметили, увлекшись борьбой. Вот вождь замер, занеся оружие над уродливой головой… Джеремия метнул нож. Тонкое лезвие пронзило хилую грудь вожака насквозь, острие красным треугольником вышло между лопаток. Вожак карликов с воем опрокинулся, скребя торчащую посередине груди рукоять ножа колдуна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая магия

Механика Небесных Врат
Механика Небесных Врат

Ридусу Ланье, самому молодому из ученых Магиструма, что сплавляют в единое целое магию и механику, неожиданно повезло. Загадочный незнакомец отдал ему самое настоящее сокровище – свиток, содержащий чертеж артефакта, известного в сказаниях и легендах под именем Небесные Врата. В старых сказках говорится, что тот, кто откроет Врата, станет обладателем неисчислимых благ и знаний. Молодой магистр понимает, что ему сказочно повезло, но для открытия Врат ему потребуется помощь непримиримых врагов – магов и механиков, чья война оставила между Великими Городами выжженную землю, что называется Пустошью. Ридус не знает, сможет ли он договориться с магами и механиками, сможет ли сохранить свой секрет в тайне и уцелеет ли сам, ведь в мире так много тех, кто хочет ему помешать.

Роман Сергеевич Афанасьев

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика