Читаем Хищница полностью

Он прижал меня к себе сильнее и поцеловал в макушку.

Поверь. Я не тот кто будет тебя осуждать.

Осуждать?

Удивлённо спросила я.

За что?

Тогда чего же ты боишься?

Я оседлала его и упёрлась своими руками в его грудь.

Боюсь что ты всего лишь моя бурная фантазия. А я со своей детской непосредственностью была слишком неопытная в данном вопросе.

Вот это ты загнула.

Засмеялся он притягивая меня к себе и целуя в губы. Мне хотелось наслаждаться каждой минутой и секундой проведённой с ним. Но я и правда боялась. Боялась что настанет рассвет и всё снова станет прежним. Моя жизнь кошмаром, на яву, он всего лишь Киллером, а я мёртвой женщиной.

Он обнял меня и проведя своим пальцем по шраму поцеловал меня в живот.

Расскажи о нём.

Для меня этот шрам был как напоминание. О том что я умерла. Но именно в этот момент мне хотелось ему рассказать. И я тихо поведала историю своей жизни, а потом и смерти.

Вот теперь это клеймо со мной на всю оставшуюся жизнь.

Добавила я в конце своего рассказа. Он посмотрел мне пристально в глаза и тихо произнёс.

Я помогу тебе.

Ты о чём?

Ты выследишь Анвареса.

Он наверное уже уехал в свою Россию.

Нет. Он здесь.

Откуда ты знаешь?

Ты ещё не поняла? Я не открываю своих секретов.

Он хищно улыбнулся и поцеловав меня в грудь, направляясь всё выше, пока не дошёл до моих губ.

Повторим?

Я хихикнула и обняв его за шею ответила взаимностью на его страстный поцелуй.

Глава 11

Утром меня разбудил громкий стук в дверь. Я подскочила на кровати шаря рядом с собой рукой. Но Киллера рядом уже не было. Открыла глаза и посмотрела комнату. Его и след простыл лишь на подушке остался еле уловимый запах его тела. Стук в дверь повторился и из коридора послышалось

Мисс Ниса ваш отец просит спуститься.

Я потянулась на постели понимая что я совершенно голая. Я загадочно улыбнулась и крикнула охраннику.

Скажи, я спущусь через пару минут.

Хорошо, мисс.

За дверью послышались шаги, а я встала и нагишом отправилась в душ. Привела себя в порядок и надев спортивный костюм вышла из комнаты. Спустившись вниз взяла у кухарки приготовленный кофе. И натянуто улыбнулась ей. Так как та открыла рот.

Мисс это…

Так и не закончила она свою фразу. Видимо поняла, что по сути мне плевать кому предназначался этот напиток. И махнув рукой пошла готовить новую порцию. Я зашла в кабинет отца и застала там Лиама.

Смотрю вы зачастили к нам мистер Мончанели?

Весело прощебетала я находясь в приподнятом настроении.

Лиам расплылся в своём излюбленном хищном оскале.

Прекрасно выглядишь, конфетка.

Я приподняла одну бровь и с вызовом посмотрела на своего оппонента. Отец встал из-за стола и хлопнув в ладоши начал.

И так, дети мои. Нужно назначить дату свадьбы.

Я перевела взгляд на отца и сделав глоток ароматного кофе совершенно спокойно сказала.

Я не выйду замуж за Лиама.

Отец хохотнул и протянул.

Очень смешно.

Я не шучу, отец.

Лиам встал из кресла стоящего рядом со столом отца и положив свою руку ему на плечо попросил.

Ты не против. Я бы хотел остаться со своей невестой наедине.

Отец коротко кивнул и собрался уходить, а я заключила.

Моего жениха вчера увезли мёртвым из нашего дома. Сразу после нашей помолвки. Так что я вам настоятельно советую мистер Мончанели очень хорошо подумать об этом на досуге.

Отец всё-таки вышел из кабинета, а Лиам приблизился ко мне. Убрав выбившийся локон мне за ухо он тихо произнёс.

Если брать во внимание, что именно я заказал вашего жениха… То думаю, риск оправдан. К тому же если я получу в подарок такую сладкую невесту. Думаю я готов пожертвовать даже своей жизнью. Только ради одного вздоха рядом с тобой, конфетка.

Его губы еле касались моей шеи, а горячее дыхание опаляло кожу. Не буду врать. Мне нравился его напор, дикость и необузданность. Но замуж я не хотела.

Думаю, что из меня выйдет очень плохая невеста.

Можно узнать почему?

Я не превращусь в кроткую овечку по щелчку пальцев.

Оооо. Поверь, конфетка, кроткая овечка мне не нужна. Мне нужен союзник, такой же дикий и пылкий как я. А тряпку под ноги я и сам бросить могу.

А вы галантностью не отличаетесь. Не то что ваш брат.

Лицо Лиама разрезала хищная ухмылка.

Да. Галантность не мой конёк. Но в остальном, конфетка, я лучше своего брата.

Я привыкла не доверять словам. Мистер Мончанели.

Лиам схватил меня за талию, жёстко прижимая к своей груди. И заговорил мне в самые губы едва касаясь своими губами моих.

Я заметил, что на тебе нет моего подарка, конфетка.

Это проблема?

Мне было бы приятно увидеть его на тебе. Уваж меня. Он сделан от души.

Не знаю почему, но я трепетала от его дикого напора. Он не переходил грань, но и ходил по лезвию. Точно так же как и я последнее время. Мы были с ним очень похожи и это и заводило, и пугало одновременно.

Я подумаю. Мистер Мончанели.

Перейти на страницу:

Похожие книги