Читаем Хищные птицы полностью

Сбор назначили у дома Пастора, куда должен был прибыть автобус, заказанный специально для этой цели. Однако желающих собралось около ста человек, и один-единственный автобус вместить всех не мог. Поэтому решили, что остальные будут добираться на попутных и что на митинге от них выступят Пастор и Даной. Пастор изложит историю асьенды: как она от святых отцов незадолго перед войной перешла во владение дона Сегундо Монтеро, а Даной — требования арендаторов, рассказав, какие им приходится терпеть притеснения со стороны нынешнего владельца.

В автобусе царило оживление. Крестьяне испытывали радостный подъем, но не потому, что надеялись на митинге одним махом разрешить все свои проблемы. Просто им не часто выпадала возможность собраться всем вместе и побеседовать по душам.

Пури, Пастор и Даной устроились в автобусе на одном сиденье: в тесноте, да не в обиде. Они перебрасывались шутками, обсуждали предстоящие события, болтали о разных разностях. Но через некоторое время, убаюканные однообразием пути, все постепенно умолкли, погрузились в собственные думы. Пастор снова и снова обдумывал речь, с которой собирался выступить на митинге. Вот по этим рукам, мысленно говорил он, глядя на свои огрубелые ладони, можно, пожалуй, написать историю монтеровской асьенды. На этой земле он гнул спину всю жизнь, был там и просто работником, и арендатором, и даже управляющим. Ему хотелось сделать свое выступление доходчивым и ясным. Пастор не раз слышал ораторов, которые говорили так складно и гладко, словно разматывали клубок аккуратно скрученной бечевки. Но порой ораторы веселят слушателей необыкновенной корявостью речи, когда невозможно ухватить мысль; она подобна бабочке, запутавшейся в паутине… Такого позора не хотелось испытать старику перед огромным стечением народа на старинной манильской площади.

Мысли Пури витали далеко. Она с волнением думала о предстоящей встрече с Мандо Плариделем. Да иначе и не могло быть. Трепетные думы о романтической любви заслонили все остальное, в том числе и предстоящий митинг. Вновь и вновь она мысленно возвращалась к тем немногим минутам, когда ей удалось побыть наедине с Мандо, воскрешала в памяти строки его короткого письмеца о том, что и за границей ему не довелось увидеть девушку, которая могла бы сравниться с ней, Пури. Она знала письмо наизусть. И хотя в глубине ее робкой девичьей души затаился страх («А вдруг Мандо написал так из вежливости или просто пошутил?!»), она была счастлива уже потому, что несколько минут беседовала с ним наедине и, конечно же, надеялась, что ее мечты сбудутся. А если все это она придумала, то тоже не беда. Надежда, как бальзам, лечит глубокие раны, вселяет веру в большое счастье. Но у Пури не могло быть никакой уверенности, поскольку сватов пока еще никто не присылал. Может быть, сегодня Мандо найдет время поговорить с ней обстоятельно и откровенно.

Даной, сидевший справа от Пастора, то и дело поглядывал на Пури. Он уже тщательно обдумал все, о чем будет говорить на митинге. Ему казалось даже, что он сейчас способен проникнуть в мысли Пури. Он, в отличие от Мандо, неоднократно и открыто предлагал девушке свою любовь. И Пури выделяла его среди других обитателей асьенды, но никогда не думала о нем как о возможном женихе. Если бы не было Мандо, то в конце концов Даной, может быть, и сумел бы завоевать ее любовь. Но, наблюдая, как начинает светиться радостью лицо Пури при появлении Мандо, Даной понял, что ему трудно с ним тягаться, и готов был смириться со своей горестной судьбой.

Часа через два автобус прибыл в Манилу и, покружив по городу, остановился у здания редакции «Кампилана». У входа их уже встречал Мандо. Манг Томас и Даной поздоровались с Мандо за руку и сказали, что поедут дальше, в штаб-квартиру профсоюза к Рубио.

— Вечером увидимся на митинге! — крикнули они уже из автобуса Пастору и Пури, оставшимся с Мандо.

Мандо провел своих гостей на второй этаж, в редакторский кабинет. Магат радостно приветствовал старика и его дочь. Мандо представил их Андресу. Имана, теперь уже старого знакомого Пастора, на месте не оказалось. Мандо рассказал гостям, как они работают, показал проект нового здания Информационного центра, который уже начал строиться. В нем разместятся не только редакция с типографией, но также радиостанция и телестудия. Пока он смог продемонстрировать только фотографии и проспекты нового оборудования, закупленного им за границей. В ближайшее время типография сможет переехать в подвал нового здания.

— Через три-четыре месяца предполагаем завершить строительство, — с гордостью сообщил Мандо.

— Да-а, что и говорить, работа огромная, — одобрительно протянул Пастор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный роман XX века

Равнодушные
Равнодушные

«Равнодушные» — первый роман крупнейшего итальянского прозаика Альберто Моравиа. В этой книге ярко проявились особенности Моравиа-романиста: тонкий психологизм, безжалостная критика буржуазного общества. Герои книги — представители римского «высшего общества» эпохи становления фашизма, тяжело переживающие свое одиночество и пустоту существования.Италия, двадцатые годы XX в.Три дня из жизни пятерых людей: немолодой дамы, Мариаграции, хозяйки приходящей в упадок виллы, ее детей, Микеле и Карлы, Лео, давнего любовника Мариаграции, Лизы, ее приятельницы. Разговоры, свидания, мысли…Перевод с итальянского Льва Вершинина.По книге снят фильм: Италия — Франция, 1964 г. Режиссер: Франческо Мазелли.В ролях: Клаудия Кардинале (Карла), Род Стайгер (Лео), Шелли Уинтерс (Лиза), Томас Милан (Майкл), Полетт Годдар (Марияграция).

Альберто Моравиа , Злата Михайловна Потапова , Константин Михайлович Станюкович

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия