Читаем Хищный клан (СИ) полностью

И после этого лежащий неподалёку трактат яростно задрожал, перелистывая страницы. Монстр это заметил.

— Это что такое? — гневно спросил он.

— Да, книженция живая. Не обращай внимания. Этот трактат, кроме как беситься, ничего не умеет.

Мои слова задели Морфа, и он принялся с большой скоростью перелистывать свои страницы, тем самым показывая мне все свои эмоции.

— Какая-то она чувствительная, — прокомментировал волк.

— Есть такое. Только это он. Зовут его Морф. А как твоё имя?

Враждебный настрой существа быстро исчез, но судя по взгляду он оставался настороже.

— Ленц, — ответил он и убрал с меня свои громадные лапы. — Ты знаешь, как найти портал?

— Да. Тут неподалёку начал схему поиска чертить. Но ещё не закончил. Уже стемнело.

— И какой портал тебе нужен?

— В мой мир, с людьми, — усмехнулся я, так как это было и без того логично. — Можно подумать, как найти твой, слегка изменив схему. Ты знаешь хоть какие-то ориентиры своего мира?

— Его больше нет.

— В смысле?

— В прямом. Мой прежний мир мёртв. Поэтому я оказался здесь.

Монстр отвёл взгляд, скрывая печальный взгляд.

— Что с ним случилось? И много ещё осталось таких, как ты?

— Я — последний, — голова Ленца поникла. — Ищу себе новое пристанище.

Возможно, это было слишком скорое решение, перед принятием которого следовало хоть с трактатом посоветоваться, но я всё же спросил:

— Хочешь вернуться со мной? В своём мире я смогу гарантировать тебе безопасность.

— На каких условиях?

— Верность и честность.

— Я могу рассчитывать на то же взамен?

— Безусловно.

Пока мы говорили, трактат продолжал яростно листать свои страницы, и чуть ли не прыгал по земле.

— Секунду, — сказал я и поднял книгу.

Морф сразу успокоился, и на раскрытой странице появилась надпись: «Ты обещал его мне»

— Я не обещал. И не собираюсь потакать твоим прихотям, найдём тебе другое существо.

— Какое существо? — насторожился Ленц.

— Да я обещал книге рот пришить. Вот она возмущается, что твой ей не достанется. Я не собираюсь ради такого убивать хоть какое-то разумное существо.

— Хм, надо кого поймать? Могу подсобить, пока портал искать будешь.

— О! было бы замечательно. Слышал, Морф? — обратился я к книге.

Трактат не отреагировал.

— Ладно, к утру остынет, — сказал я и убрал книгу в рюкзак.

— А какой облик мне принять для твоего мира? — серьёзно спросил Ленц.

— Облик?

— Да. Я перевёртыш.

И тут до меня дошло, почему именно его плоть хотел трактат. Ведь из перевёртыша можно сделать что угодно. Но, это свойство мне больше пригодится в своём мире.

— А ты сам кем хочешь быть?

— Да мне нет особой разницы. Но не хотел бы обращаться в рыб и насекомых, — признался Ленц.

— А как насчёт саламандры? Милой такой, чтобы я смог носить тебя на плече? — иронично спросил я первое, что пришло в голову.

— Да я и сам ходить могу. Но в целом можно и саламандрой побыть.

На том и договорились. И ещё много болтали, пока шли обратно к баобабу.

Но тут нас ждал неприятный сюрприз. Дерево охватило пожаром. Причём это случилось за считаные минуты до нашего пришествия. И запах гари мы почувствовали за пару метров до приближения.

— Огненные муравьи, — предупредил мой новый друг и начал осматриваться. — И мы для них лакомая добыча.

Глава 26

Муравьи

Словно в подтверждение слов Ленца прямо с горящего дерева мне под ноги спрыгнул огромный красный муравей, на острых жвалах которого горело оранжевое пламя.

Мой новый друг оскалился, но не спешил нападать на огненную тварь. Я бы на его месте тоже не рискнул.

Не мешкая, я сосредоточился на источниках воды поблизости. А их в тропическом лесу было очень много, но большая часть находилась в растениях.

Самым оптимальным вариантом стало выкачать воду из почвы. И она постепенно поднялась парящими каплями. Я набросил их на муравья, и он сразу зашипел. Попытался ретироваться.

И будь я обычным водным магом, то убежал бы. Но во мне был ещё и дар насылать проклятья. Так что я начертил в воздухе самую простую руну смерти и вложил её в каплю воды. А затем отправил прямо в муравья.

Он завизжал, забился в судорогах. Перевернулся пузом кверху, и его тело обмякло.

— А со всеми так сможешь сделать? — задорно спросил волк.

— Ну, пока у меня есть запас маны, можно попробовать. Ты знаешь сколько их?

— Обычно в муравейнике больше тысячи особей. Приходилось натыкаться. Брр.

— Не, на всех точно не хватит. Убью скольких смогу. Благо у них нет такой мощной защиты, как у тебя.

— Конечно, — фыркнул Ленц. — Я же с седьмого уровня пришёл, а эти всю жизнь на третьем пасутся.

Хотелось расспросить перевёртыша подробнее, как он смог сохранить разум и не превратиться в кровожадную тварь, подобно прочим высокоуровневым монстрам. Но было не время, и не место.

Я принялся одна за другой чертить руны проклятий и вкладывать их в капли воды, что зависли в воздухе надо мной.

— Там ещё двое, — предупредил Ленц и ткнул мордой в сторону широкой ветки.

— Ага, — ответил я и послал две капли в нужном направлении.

Двое муравьёв ожидаемо завизжали, а затем свалились с ветки.

Перейти на страницу:

Все книги серии РОС: Хищный клан

Похожие книги