Читаем Хитросплетение судеб (СИ) полностью

Хитросплетение судеб (СИ)

Наруто, позитивный парень, живёт со свое сестрой Ино, учится в универе. У него много друзей. Но есть человек, который его бесит. Причём началась эта негласная вражда уже давно. Но дело далеко не заходит, пока между парнями не раскаляется конфликт, последствия которого - холодная расчётливая месть Саске – изнасилование самого дорогого человечка для Наруто, его сестры Ино. Но месть - не решение. Она приводит лишь к ответной мести, делая Наруто жестоким и безжалостным, как и тот, кого он ненавидит  

Прочее / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Романы18+

========== Глава 1. ==========

- Пока, Ино! – помахал сестрёнке блондин. – Учись хорошо.

- Да иди уже, Наруто! – возмущённо сложила руки на груди блондинка. – Ты делаешь из меня посмешище! Ну сколько раз тебе говорить, что я не маленькая девочка и в провожатых не нуждаюсь!

- Я тоже тебя люблю, сестрёнка! – слегка потрепал по волосам девушку парень.

- И я тебя. – Улыбнулась девушка. – Иди уже! А то сам опоздаешь!

- Не боись! Успею! Ну, пока!

Махнув на прощание сестрёнке, и выполнив намерение проводить её до школы, пусть и под её возмущение, Наруто бросился бежать в институт. И пусть ей уже 17. Для него она любимая сестрёнка, о которой он будет всегда заботиться и опекать. Ведь она почти единственный близкий для него человек на земле. Хорошо, что их учебные учреждения находятся недалеко друг от друга, 10 минут ходьбы. А если бегом, то и 5. И Наруто бегом бежал по улице, чтобы не опоздать на занятия, хотя время у него ещё было. Залетев в ворота, он тут же почти столкнулся со своими друзьями: Гаарой, Саем, Кибой, Ли, который был старше на год, но отлично дружил с ребятами. Чуть поодаль стояли девушки, среди который была Сакура, которая нравилась Наруто ещё со школьной скамьи, его первая любовь, но которая игнорила парня, т.к. у неё был другой объект любви. Рядом стояла Хината. Девушка застенчиво помахала парню и смущённо опустила глаза. Парень помахал в ответ. Следом за Наруто не спеша подошли Шикамару и Чоуджи, как обычно с пакетиком чипсов. Обменявшись приветствиями, парни дружной компанией собрались уже идти в здание института, как услышали оглушительный визг девушек, от которого некоторые парни приложили пальцы к ушам, чтобы прочистить их.

- Местный секс-символ приехал! – раздражённо фыркнул Киба.

Наруто обернулся и увидел вышедшего из дорогой иномарки Учиху Саске. Весёлая улыбка сошла с лица парня, а уголки губ поползли вниз. Наруто отвернулся от окружённого девушками Саске и предложил парням пойти в здание института. Все с ним согласились.

Время занятий шло неимоверно долго, просто тянулось, как мягкая резина. Наруто с нетерпением ждал момента, когда он сможет перекинуть свою сумку через плечо и вырваться из этого душного здания на свежий воздух, на свободу. Хоть он и хорошо учился, но порой некоторые уроки надоедали.

Наконец уроки закончились, и парень смог осуществить свою мечту – вырваться на свободу. Они с Гаарой шли к воротам института, болтая, пока Наруто не замер, увидев иномарку с личным водителем, ожидающим прихода Саске. Гаара удивлённо посмотрел на друга, а со спины раздался насмешливый, надменный голос:

- Подвезти?

- Обойдёмся! – гордо бросил через плечо Наруто подошедшему парню, сжал кулаки и вышел за пределы института. Гаара шёл рядом.

- Да не обращай ты внимания на этого напыщенного индюка! – утешительно сказал парень, положив руку другу на плечо.

- Да к чёрту этого придурка! – зло ответил блондин. – Строит из себя Бога, хотя по сути дерьмо собачье! Просто ему повезло родиться в богатой влиятельной семье. Вот и строит из себя не Бог весть знает что!

- Я тоже из состоятельной известной семьи, - задумчиво произнёс Гаара. – Неужели я тоже бываю таким?

- Нет, конечно! Ты отличный парень и друг! Этот напыщенный болван и рядом с тобой не стоял! – блондин одной рукой обнял друга за плечи и, притянув к себе, потрепал по макушке, растрепав волосы. Ты парень что надо. Да и брат твой тоже отличный парень. Не выставляется. Ну, разве что иногда, чтобы перед девчонками покрасоваться. Но это понятно! Правда Темари чересчур гордая и немного злюка. – Подумав, добавил Наруто. – Ток ей об этом не говори. А то прибьёт меня точно!

- Не беспокойся, не скажу. – Засмеялся парень. – Ты прав. Она у нас серьёзная леди. Ведь она старшая сестра и мамина помощница. Вот и бывает такой, особенно на людях. А так она хорошая девчонка.

- Это точно. А ещё вы не разъезжаете в институт на дорогих иномарках, хотя у вас есть такая возможность.

- А зачем? Нам не так уж и далеко идти, несколько кварталов. Отличная физическая нагрузка. Уж лучше пешком пройтись, на мир посмотреть, чем в машине штаны протирать. Особенно после того, как целый день в классах просидел. Зачем нам этот пафос?

- Вот, вот! А Саске больно пафосный выпендрёжник. Уже не знает, как выебнуться.

Гаара лишь усмехнулся. Это не первый раз, когда Наруто высказывает недовольство Учихой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство