— Мисс Крам, — скрипучий мерзкий голос Филча над головой заставил вздрогнуть, я растерянно перевела взгляд на завхоза. — Вас желает видеть директор! Идите за мной!
Б-А-А-Х!
Взрыв был такой силы, что столы подскачили. Зазвенели посудой, я же удивленно плюхнулась обратно на скамейку. И снова грохот. Над головой с шумом пролетела шутиха, оставляя дымно-искристый след за собой. С противным визгом взвилась под потолок, нарушая плавное течение свечей.
Б-А-А-Х
Она разлетелась с жутким грохотом, осыпая все вокрук серпантином и конфити. Народ в Большом Зале тут же загудел, заволновался, как огромное море. Все вскакивали со своих мест, неслись к выходу. Толпа подхватила и меня. Она выбросила нас в холл. Разглядев напуганных Эрика и Кэтти в толпе. Шагнула вперед, и выдернув ребят из потока, потянула к лестнице. Оглянувшись, замерла в восхищение.
Драконы, состоящие целиком из зелёных и золотых искр, плавали под потолком, с грохотом изрыгая пламя; ядовито-розовые огненные колёса пяти футов в диаметре с угрожающим свистом проносились мимо, как летающие тарелки; ракеты с длинными хвостами из ослепительных серебряных звёзд метались по коридорам, отскакивая от стен; шутихи выписывали в воздухе нескромные слова; повсюду, куда ни глянь, точно бомбы, взрывались хлопушки — и вместо того, чтобы сгореть и с шипением потухнуть, все эти пиротехнические штучки, словно набирали силу и начинали вытворять что-то совсем уж немыслимое.
Мимо нас пронеслась Амбридж, ей на встречу бежал Филч. Его седые, жиденькие волосики встали дыбом. Самый настоящий ужас отразился на лице пожилого мужчины. Как бы не поплохело бедному.
Посреди лестницы, оторопев от ужаса, застыли Филч и Амбридж. Одно из самых больших огненных колёс, решив, по-видимому, что внизу негде развернуться, понеслось к ним со зловещим «вз-з-з-з-з». Завопив от страха, оба шарахнулись в сторону, а колесо вылетело в окно прямо за ними и усвистело куда-то в поля. Тем временем несколько драконов и большая летучая мышь, за которой тянулся пурпурный дымовой след, воспользовались открытой дверью в конце коридора, чтобы просочиться на третий этаж.
— Скорее, Филч, скорее! — взвизгнула Амбридж. — Если им не помешать, они заполонят всю школу… Остолбеней!
Из её палочки вырвался луч красного света и угодил в одну из ракет. Вместо того, чтобы замереть в воздухе, она взорвалась с такой силой, что прожгла дыру в картине с ведьмой, замечтавшейся на зелёной лужайке; та успела отскочить как раз вовремя и пару секунд спустя втиснулась в рамку соседней картины, где несколько волшебников, занятых игрой в карты, поспешно вскочили, чтобы освободить ей место.
— Не заклинайте их, Филч! — сердито крикнула Амбридж, словно это была инициатива несчастного смотрителя.
— Не буду, мадам! — пропыхтел Филч, хотя ему, сквибу, легче было бы проглотить шутихи, чем наложить на них заклятие.
Кинувшись к ближайшему чулану, он вытащил оттуда метлу и принялся махать ею, пытаясь сшибить шутихи в полёте. Не прошло и минуты, как прутья метлы вспыхнули.
Я поспешила отогнать ребят, как можно дальше. За таким лучше наблюдать со стороны. А пиротехника, веселилась все сильнее, она словно множилась, она заполняла коридор, вилась под потолком. То тут то там раздавался звон стекл.
Преподаватели с трудом разогнали толпу учеников.
И что тут началось. Каждый преподаватель, словно считал своим долгом, отыграться на Амбридж за её инспекции. Они вызывали её, стоило шутихе или какой-то петарде даже мимо класса пролететь.
Если Амбридж, по каким-то удивительным причинам желала видеть меня в своих апартаментах, она на прочь об этом забыла, благодаря Уизли. Я даже не на секунду не сомневалась в том, что это их работа. Это потресающее шоу, точно их рук дело.
А на утро вывесили расписание консультаций, для определения будущей профессии. Удивительно, но там тоже значилось мое имя. Моя консультация была назначена на утро субботы. И по обыкновению, консультацию должен проводить декан. Напротив же моего имени, значился Профессор Снейп.
Уже выходя из гостиной, встретилась с Малфоем взглядом. Кивнув в знак приветствия, решила идти дальше, но парень меня окликнул. Оглянувшись, нахмурилась.
— Идем, тебя хочет видеть Амбридж, — он смотрел хмуро, даже обеспокоено. — Что ты натворила?
— Не знаю, — пожав плечами, растерянно развела руками.
— Будь осторожна, — тихо выдохнул Малфой. — Ничего не пей у нее в кабинете!
Я удивленно покосилась на парня, но он уже постучал в дверь. Из-за нее раздался слащавый голосок, от которого меня передернуло. Малфой кивнул, кратко сжал пальчики руки и почти втолкнул в кабинет. Если я надеялась, что столь долгожданное место директора, изменит вкусы этой женщины, я была глубоко разочарована.
— Присаживайтесь, Мисс Крам, — женщина сцепила, короткие толстые пальчики с кучей колец, в замок и важно мне кивнула. — Чай? Кофе? Воды?
— Чай, — вежливо кивнула я, опускаясь на стул без спинки.