Читаем Хитрость для лиса (СИ) полностью

Девушка отошла от подоконника и склонила голову к плечу. Сквозь прорези в маске я мог видеть, карие глаза. Карие? Я ничего не мог понять! Я точно помню, что глаза были зелеными. Какие же мы идиоты! Маскировачные чары! Почему мы не подумали об этом сразу?

Она переступила через нас, спрятав руки в карманах. Я стружом выпрямился, опираясь на стену, хохот все не хотел отпускать. Слезы текли из глаз безостановочно.

— Как тебя зовут? — выдохнул я, едва слышно, но к моему удивлению девушка меня услышала.

— Вот вам загадка, Уизли, — девушка обернулась ко мне. — У меня два имени, но значат они — «Победа дочери солнца», разгадаешь загадку, найдешь меня!

Она ушла, оставив нас содрогаться от хохота, брат с трудом встал на четвереньки, пополз к подоконнику и щелчок. С пола словно сдернули невидимое покрывало. Брат оказался в какой-то вязкой жидкости. Руки и ноги моментально пристали к камню, лишая его возможности даже двинуться.

— Ненавижу! — выдохнул Джордж.

— Акцио шкатулка! — и к счастью сработало.

Противоядие подействовало моментально, нас перестало корежить от смеха. Распластавшись прям на полу, прикрыл глаза. «Победа дочери солнца». Красиво. Только вот ничего не понятно. Два имени, но один смысл. Или просто так сочитаються имена? Узнаем имя, найдем ее, значит имя редкое и особенное. Аристократка? И снова все упираеться в Слизерин? Неужели и правда со Слизерина?

— Может быть отклеишь меня, — зашипел рядом Джордж.

Избавив брата от волшебного клея, с трудом встал. Болело все так, словно нас отлупили. Мышцы живота напрягать вообще было страшно. Усевшись у стены, переглянулись с братом.

— Вот бы с такой девушкой встречаться, — хохотнул Джордж и тут же поморщился, — С такой девушкой уж точно не соскучишься!

— Псих, что ли? — ошарашено выдохнул я.

— Но она уж точно, лучше твоей Заучки, — отмахнулся Джордж.

— Что думаешь на счет загадки? — я поспешил сменить тему.

— Мне вот, знаешь, что не дает покоя, как она каждый раз умудряеться нас перехитрить? Словно, она все время рядом с нами, так близко, что мы и сами не догадываемся!

— Ты думаешь, она с Гриффиндора? — я удивленно смотрю на брата.

— Похоже на то, смотри как она вошла в Гриффендорскую гостиную незамеченной? Раз. Заклятие Потронуса, мы изучили со всем недавно и ни кого из Слизерина там не было. Два. И только все время находясь рядом, она могла узнать о споре и вмешаться раньше, чем об этом пошли слухи! Три. Еще нужны доводы?

— А загадка? — почему-то именно она не дает мне покоя.

— Больше, чем уверен, что она специально мозг нам пудрит! — усмехнулся Джордж.

Но я так не думал. Что-то в этой загадке было, словно знакомый привкус, который появляеться на языке, когда произносишь какое-то особенное имя. Яркое, сильное на слух, которое не возможно забыть.

— Нужно возвращаться, Джинни ведь просила, поболтать с Гарри, — Джордж усмехнулся, поднимаясь с пола.

Я закивал. Войдя в гостиную, столкнулся взглядом с Джонс. Девушка тут же смутилась, отвела взгляд, кокетливо опуская реснички. Тяжело вздохнув, нашел Гарри. Он сидел в компании Гермионы и Рона, обложившись проспектами о будущей профессии.

— Эй, — сказал я, привлекая внимание Гарри, он тут же обернулся. — Вчера Джинни потолковала с нами насчёт тебя!

Плюхнувшись в кресло положил вытянутые ноги на столик перед собой. Несколько рекламных брошюрок Министерства магии полетели на пол.

— Она говорит, ты хочешь перекинуться словечком с Сириусом, — я заговорчески подмигнул парню.

— Что? — резко спросила Гермиона, замерев с рукой, протянутой к проспекту «ПОЗВОНИТЕ В ОТДЕЛ ВОЛШЕБНЫХ АВАРИЙ И КАТАСТРОФ».

Вид у Грейнджер, был такой, словно мы только что, на ее глазах, учебник по рунам в унитаз спустили. И Гарри похоже решил добить подругу.

— Да, — как можно небрежнее сказал Гарри. — Не мешало бы.

— Хватит нести чепуху, — заявила Гермиона, распрямляясь и глядя на него так, словно не верила собственным глазам. — Ты что, не знаешь, что Амбридж суёт нос во все камины и обыскивает всех наших сов?

— Пожалуй, мы найдём способ обойти эту помеху, — сказал Джордж, потягиваясь и улыбаясь. — Надо всего-навсего её отвлечь… Кстати, вы заметили, что на каникулах мы вели себя исключительно скромно?

— Зачем портить себе отдых, решили мы, — подхватил я. — К тому же нам вовсе не хотелось мешать людям готовиться к экзаменам!

Джордж скорчил ханжескую физиономию и отвесил Гермионе маленький поклон. Судя по её виду, та явно не ожидала от нас такой трогательной заботливости по отношению к школьным товарищам.

— Но бизнес есть бизнес, и завтра всё снова пойдёт своим чередом, — весело продолжал я. — А раз мы всё равно собираемся устроить лёгкий переполох, отчего бы заодно не помочь Гарри немножко поболтать с Сириусом?

— Конечно, но тем не менее, — сказала Гермиона таким тоном, будто объясняла нечто очень простое законченным тупицам. — Даже если вам удастся отвлечь Амбридж, где Гарри сможет поговорить с ним?

— В её кабинете, — тихо произнёс Гарри.

Перейти на страницу:

Похожие книги