Читаем Хитроумный план полностью

— Я все понимаю и больше не сержусь. После того как увидел твоих родителей, я понял, что они такие же, как и мои. Почему они все считают, что имеют право вмешиваться в личную жизнь своих детей? — Бак покачал головой.

— Да, — задумчиво произнесла Холли и, протянув руку, не смогла удержаться от искушения дотронуться до щеки Бака.

— Но я думаю, что смогу ладить с твоими родителями, когда они станут моими родственниками, так же как ты сможешь ладить с моими, когда они станут твоими родственниками, — с улыбкой проговорил Бак.

— Не хочешь ли ты этим сказать… — начала Холли, и ее глаза блеснули.

— Что я хочу увидеть тебя в кружевном белье? — закончил за нее фразу Бак.

— Да, — слегка покраснев, кивнула она.

— Именно это я и хотел сказать.

— И когда же ты хочешь увидеть меня в нем? — Глаза Холли озорно вспыхнули.

— Чем раньше, тем лучше, — сказал Бак, перебирая пальцами ее густые волосы. — Кое-что из этого белья было действительно интересно сшито.

— Думаю, что Ронда будет немного разочарована, — смеясь проговорила Холли.

— Сомневаюсь. У нее уже есть целая семья хорьков. Теперь наша очередь заводить семью.

Они стояли, не разжимая объятий, не в силах оторваться друг от друга.

— Бак.

— Да?

— А как насчет «Дома чудес»? — спросила Холли. Она не представляла себе жизнь без этих несчастных детей.

— Я думал об этом, — ответил Бак.

— Ты думал?

— Да. У меня есть небольшой участок земли недалеко отсюда. Мы можем построить там филиал «Дома чудес».

— Как прекрасно! — воскликнула Холли.

— И я бы мог тоже помочь вести дела в этом приюте. Я люблю детей, — сказал Бак. — Детям будет здесь привольно. Свежий воздух. Много интересных занятий. Жизнь на природе пойдет им на пользу. А со временем мы можем завести и своих детей…

— О, Бак! — воскликнула Холли. Слезы радости покатились по ее щекам. — Благодаря тебе я чувствую себя самой счастливой женщиной на земле.

— Ну, еще не самой счастливой, однако я постараюсь, чтобы ты стала ею, — проговорил Бак и снова поцеловал Холли.

ЭПИЛОГ

К большому удивлению Бака и Холли, праздник продолжался, словно ничего не произошло.

Тем временем на землю спустился вечер, и бескрайнее небо над благословенной землей Техаса засверкало миллионами ярких звезд. Нежный, ласковый, теплый ветерок принес с собой благоухающий аромат цветов. Лилась тихая музыка, и желающие насладиться танцем танцевали. Большой Дедди — с Мисс Клариссой, Джордж — с Труди, Бру — с Пенелопой.

Отсутствия Бака и Холли, похоже, никто не замечал. А они, укрывшись в тишине веранды, строили планы на совместную жизнь, упивались возможностью быть вместе и знать, что их ждет прекрасное будущее. Когда окончательно стемнело, они решили, что пришло время выступить перед родственниками и гостями с заявлением.

Бак и Холли пробрались сквозь толпу танцующих к микрофону. Чтобы привлечь к себе внимание. Бак несколько раз постучал по микрофону и откашлялся.

Музыканты поняли намек, и музыка постепенно стихла.

— Привет всем! — выкрикнул Бак в микрофон. Холли стояла прижавшись к нему. — Я знаю, многие из вас пришли сегодня сюда, Чтобы отпраздновать будущую свадьбу Холли Ферпосон, полагая, что она собирается стать женой моего брата Мака, объявил Бак. Он кашлянул и посмотрел на море улыбающихся лиц, с интересом смотрящих на него. — Ну так вот. Свадьба Холли и Мака отменяется.

Волна шепота, перемежаемая удивленными восклицаниями, прокатилась по толпе. Никто не ожидал подобного поворота событий.

— Что ты такое говоришь, сынок? — воскликнул Большой Дедди.

— Я хочу сказать, что Холли все-таки выходит замуж, но только не за Мака, — продолжал Бак.

— За кого же тогда? — удивленно пробасил Джордж.

— За меня, — ответил Бак, обняв Холли за талию.

— За тебя! За тебя? Но… но… я думал… — начал было Большой Дедди, однако от избытка чувств потерял сознание.

— О Боже! — воскликнула Мисс Кларисса. — Только не это! Он всегда падает в обморок, как только узнает, что его дети женятся.

Люди столпились вокруг Большого Дедди. Кто-то обмахивал его веером, кто-то брызгал водой в лицо.

Бак и Холли бросились к нему.

— Папа! Что с тобой? — Бак встал на колени рядом с лежащим без чувств отцом. Он ослабил ему галстук и, сняв шляпу, начал обмахивать ею отца. Большой Дедди наконец пришел в себя и открыл глаза.

— Что может быть со мной? Я просто ничего не понимаю! Где Мак? — спросил он, сверля строгим взглядом Бака.

— Я думаю, у него разболелась голова и он пошел спать, — объяснил Бак, подмигнув Холли. — Но тебе нет нужды беспокоиться о нем. Мак уже заявил, что не намерен жениться на Холли.

Большой Дедди приподнялся на локте. Прищурив один глаз, он произнес:

— В самом деле? Ну что ж, признаюсь вам честно, если вы двое счастливы, то и я счастлив, — проговорил Большой Дедди, поднимаясь. — Мои поздравления! — воскликнул он и обнял Бака и Холли.

Бак смог наконец с облегчением вздохнуть. Отец на редкость легко воспринял известие об их с Холли предстоящей свадьбе.

— А вы точно уверены, что Мак не в обиде? — еще раз спросил Большой Дедди.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже