Читаем Хитроумный советник полностью

— Вы полагаете, сэр Алан, что я хочу заполучить эту контору в свой карман за банальное «спасибо»? Право, вы меня оскорбляете.

— И вас? — расхохотался Лавора, — Только не вызывайте меня на поединок, умоляю. На сегодня это был бы перебор.

Второй советник прыснул со смеху.

— Да уж, действительно, две дуэли за день — это чересчур. Лавора, у меня к вам сугубо деловое предложение. Вы отдаете мне комитет, а я помогаю вам устранить Понера от двора. С позором, заметьте.

— Заманчиво, но… — первый советник пожал плечами, — Маловато будет.

— Тогда в качестве десерта, — второй советник аккуратно подцепил вилочкой персик и задумчиво поглядел на него, — я скормлю вам Йагона.

— И тут же назначите на его пост очередного своего ставленника? — ехидно поинтересовался Лавора.

— Ну, зачем же вы так, — Тайра поморщился, — Пусть это будет нейтральный кандидат. Как вам… Ну, скажем, барон Мезагучи, а? И сотня полновесных золотых империалов в придачу. Устроит такое предложение?

— Не думал, что вы опуститесь до банальной взятки, — поморщился сэр Алан.

— А это будет не взятка, а выражение моей глубочайшей признательности и, — барон надкусил персик, отчего сок брызнул на стол, — уважения.

Первый советник побарабанил по столу пальцами, потер подбородок, и махнул рукой.

— Хорошо, сэр Рэндом, я согласен. Кандидатура Мезагучи меня тоже вполне устраивает. Давайте обсудим детали. Как вы понимаете, если сегодня мы появимся у герцога и сообщим, что межканцелярский комитет, о котором ему с утра доложили, полностью переходит в ваше ведение, он нас просто пошлет по матушке, и будет абсолютно прав.

— Это так, я и сам не люблю чехарды с постоянными перестановками, — кивнул барон, — Я, кстати, обещал вам головы Понера и Йагона…

Второй советник высунул руку за занавесь и дважды щелкнул пальцами. Несколько мгновений спустя перед благородным Лавора лежала пара пухлых конвертов.

— Не желаете полюбопытствовать? — улыбнулся сэр Рэндом.

— Желаю, — ответил Лавора и вскрыл первый конверт.

Бегло проглядывая материалы, сэр Алан хмурил брови, качал головой, несколько раз скептически хмыкнул, а один раз недоверчиво посмотрел на Витара.

— Да-да, именно с маленькими мальчиками, — невозмутимо произнес тот, — Вы лучше прочтите, что Понера с ними потом делал.

Лавора внимательно прочитал документ, отложил его и мертвым голосом произнес:

— Одного этого документа достаточно, чтобы отправить его на эшафот.

— Боюсь — нет, — вздохнул барон, — В этих забавах был замешан и коронал, так что огласке его предать не удастся. Но там есть и не столь страшные вещи.

— Да, я заметил, — первый советник в задумчивости потер двумя пальцами переносицу, — Но ведь каков сукин сын! По Йагона такие же штучки?

— О, нет, помилуйте. Всего лишь казнокрадство и измена.

— Хоть кто-то приличный еще при дворе остался, — пробормотал сэр Алан, — Должен признать, вам удалось меня удивить.

Сэр Рэндом усмехнулся.

— Похвала профессионала многого стоит. Итак, что будем делать с комитетом?

— Давайте так… — задумчиво произнес первый советник.

* * *

Оставшись один, сэр Алан всерьез задумался. Ему необходимо было осмыслить ту информацию, которую он получил, и просчитать свои шаги на следующие несколько ходов.

"Да, игра идет по крупному, — подумал он, — Такими темпами переворот надо ждать не позднее следующего года. Однако ж, как ты ни хитер, Витара, а капитально прокололся. О дуэли ты знаешь, а вот о том, что герцог меня оскандалил — еще нет, иначе стал бы ты вообще со мной разговаривать. Счаз-з-з-з, прям, ага!

По крайней мере, теперь мне ясно, откуда у наглости сэра Даина растут ноги — ты его шантажировал, а теперь пустил в расход. Еще бы, неужели же благородный Лавора, известный своей мстительностью, упустит шанс растоптать обидчика? Да ни в жизни! Только нельзя о людях судить по себе, Тайра — ничего мне мальчишка не сделал. А то, что он, мерзавец, садист и педофил… Сволочь, конечно, но пусть уж лучше в Айко живут такие люди, чем подобные тебе, рвачи и хапуги, барон.

Ладно, Понера, как справедливо заметил наш любимый герцог, дурак, но почему ты так легко сдал Йагона и согласен возвести Мезагучи в ранг третьего советника? Он неглуп, прямолинеен и верен государю — неужели ты и его в расход решил пустить? Меня-то, понятно, но шлепнуть по тихой барона — это не так уж и просто. Что ты задумал, Витара? И как нашел меня в Белом единороге? Ни одна живая душа, кроме меня и Генкору не знала, что в полдень я буду здесь. Что это — случайность, или Гораций затеял какую-то свою хитрую игру? И зачем тебе так понадобился комитет, барон?

Так, попробуем размышлять методом "от противного". Будь я на месте второго советника, зачем бы я смог заплатить такую цену за полный контроль над комитетом? Не воров же ловить…

Перейти на страницу:

Похожие книги