Читаем Хитрый бизнес полностью

На следующее утро все рестораны «Веселый Моллюск» – все до единого – закрыла окружная санитарная инспекция. Представитель управления здравоохранения заявила средствам массовой информации, которые каким-то образом оказались оповещены, что это была плановая выборочная проверка и что инспекторы нашли десятки нарушений. Те же самые инспекторы, которые до последнего времени не стали бы бить тревогу, даже если бы в тесте для фриттеров обнаружили отрубленные пальцы. По крайней мере, пока они получали свои конверты с деньгами.

Когда похмельный Бобби Кемп сидел в своем кабинете, переваривая эту новость, ему позвонил управляющий самой крупной и посещаемой «Профессиональной Дисконтной Клиники Глазной Лазерной и Косметической Хирургии» и сообщил, что перед клиникой собрался пикет из дюжины бывших клиентов, называющих себя жертвам хирургов-халтурщиков.

– Эта чертова баба стоит там и вопит, спустив штаны прямо перед телевизионными камерами, – сказал управляющий. – Утверждает, что мы сделали ей неудачную липосакцию ягодиц. Между нами говоря, ее задница напоминает мне один их тех проектов с научной выставки, когда какой-нибудь пацан оставляет домашний творог постоять пару недель.

Разговор с управляющим клиникой был прерван другим телефонным звонком – от управляющего с «Феерии Морей», доложившего о странной аварии, в которую попала машина снабжения.

– Водитель выбрался, – сказал инспектор. – Он в порядке.

– К черту водителя, – ответил Кемп. – Что с грузовиком?

– Предполагаю, что грузовик не в лучшем состоянии.

– Что значит, «предполагаешь»? – спросил Кемп.

– Это значит, что он на дне залива.

– Боже.

– Кроме того, наши сотрудники позвонили сказать, что заболели.

– Какие сотрудники?

– Все. Крупье, бармены, официантки, команда, вообще все.

Кемп повесил трубку. На секунду он закрыл лицо ладонями, потом поднял трубку и по памяти набрал номер мобильного телефона высокопоставленного выборного чиновника округа Майами-Дэйд, которому Кемп оказал весомую политическую поддержку, выражавшуюся в бумажных мешках, набитых деньгами.

– Алло? – сказал голос.

– Бенни, это я, Бобби Кемп. После паузы:

– Бенни нет.

– Бенни, черт возьми, я же знаю, что это ты. Это я, Бобби Кемп. У меня тут…

– Не знаю, кто это, я вас не слышу. Плохая связь.

– Бенни, погоди, мне нужно… Бенни? Алло? Бенни?

Молчание.

– Блядь, – сказал Кемп и бросил трубку.

Он задумался на секунду и набрал номер адвоката.

Когда адвокат подошел, он сказал:

– Послушай, ты здесь срочно нужен, этот мудак Тарант устроил мне хренов…

– Я, Бобби, гм, мы не думаем, что можем пойти на это, – сказал адвокат.

– Чего? – переспросил Кемп.

– Просто мне кажется… то есть нам представляется, наша фирма пришла к выводу, что гм… в интересах получения вами наилучшего юридического представительства, на которое, безусловно, вы имеете право, мы, гм, нам представляется, исключительно в ваших интересах, с тем, чтобы избежать любого возможного конфликта, нам следует приостановить дальнейшие…

– Они и до тебя добрались, склизкий мелкохуй, – сказал Кемп.

– Послушайте, Бобби, нет никакой надобности…

– Три половиной сотни гребаных сотен долларов в час я платил тебе за то, чтобы ты разобрался с договорами об аренде, с которыми я мог и сам разобраться, и теперь, когда в первый раз тебе, блядь, нужно что-то сделать, ты меня кидаешь?

Ди Ди просунула голову в дверь.

– Мистер Кемп? Этот тип? С руками? Вчерашний? Он тут. Хотите, чтобы я?…

– Здорово, Бобби, – сказал Тарант, обходя Ди Ди. – Как делишки?

– Сам знаешь, как, – сказал Кемп, вешая трубку.

– С виду неплохо, – сказал Тарант, изучая фасад платья Ди Ди.

– Мне позвать охранника? – спросила Ди Ди.

– Нет, – сказал Кемп. – Просто убирайся, хорошо?

– Грубить не обязательно, – сказала Ди Ди и вышла.

– Надо было тебе вчера сходить со мной в «Дорэл», – сказал Тарант. – Прекрасный был денек, ни ветерка. У меня удар не хуже, чем у долбилы Тигра Вудса,[13] богом клянусь. Надо будет на днях взять тебя с собой.

– Что, если я обращусь к федералам? – спросил Кемп. – Ты об этом не задумывался, Гвидо?

– Лу, Бобби. Лу Тарант. Ужасно интересно, почему ты хочешь обратиться к федералам?

– Сказать, что на меня, на мой бизнес наезжает организация грязных итальяшек. Спорю, им об этом будет интересно узнать.

– Может, и так, Бобби. Может, и так. Но, предположим, ты обратишься к ним. Прежде всего, хочешь ли ты попасть под Программу защиты свидетелей? Знаешь, как это бывает? Вместо Бобби Кемпа, знаменитого бизнесмена, у которого большой офис, который дружит с мэром и имеет секретаршу с парой больших горошин, вдруг появляется какой-то парень по имени Хирам Шмутц, который живет в трейлере в Альбукерке и высматривает, не забрались ли ему скорпионы в тапочки. А представь, федералы начнут всюду совать свой нос. Ты же знаешь, какие они, всегда суют свой нос. Может, начнут вдруг, ну, не знаю даже… проверять серийные номера на подушках безопасности. Счета в оффшоре. Нарушения иммиграционных законов. Налоги, бог мой, только подумай – налоги. Ну, и все это федеральное дерьмо.

Кемп уставился на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги