Читаем Хитрый бизнес полностью

Конечно, у вас был шанс врезаться прямиком в столб. Секрет снижения себестоимости услуг в «Профессиональных Дисконтных Клиниках Лазерной Глазной и Косметической Хирургии» состоял в том, чтобы нанимать не самых квалифицированных врачей. Один из глазников на самом деле имел ветеринарное образование, хотя лишился лицензии за склонность к злоупотреблению препаратами, предназначенными для лошадей. Глазную хирургию он изучал по видеокассете, и у него даже неплохо получалось, если застать его с утра пораньше.

Последовало несколько судебных исков. К этому времени Бобби Кемп уже мог себе позволить дорогих и нещепетильных адвокатов. Всякий, кто пытался получить доступ к его активам, обрекал себя на годы в процессуальном аду. Деньги тем временем лились рекой. Кемп обзавелся паричком, красным «корветом» и домом в Майами-Бич на океанском побережье. Его имя стало появляться на бизнес-полосах «Майами Геральд». Он мог войти в «Каменного Краба Джо»[8] в полдесятого вечера в субботу, сразу получить столик и пройти к нему мимо туристов-неудачников, ждущих очереди по три часа; метрдотель называл его «Мистер Кемп», зная, что может рассчитывать на полсотни. Кемп стал вкладывать деньги в биржевые операции и политиков округа Майами-Дэйд. Впервые за свою взрослую жизнь он встречался с женщинами, у которых были все зубы на месте.

Спустя почти два года после открытия первого «Веселого Моллюска» Кемп с большой помпой праздновал одновременное открытие двадцатого ресторана и десятой клиники. Чтобы отметить это событие, он пригласил всех своих менеджеров с супругами на игорный круиз. Выбрал самое дешевое судно, какое сумел найти: им оказалась «Феерия Морей», принадлежавшая тогда некоему владельцу отеля в Майами.

На верхней палубе состоялась короткая церемония, во время которой в качестве закуски предлагались моллюсковые фриттеры, к которым никто не притронулся. Кемп произнес краткую речь, после которой Моллюск Конрад обошел собравшихся и раздал каждому сотруднику коробочку, в которой лежали пластмассовые часы с лицом Бобби Кемпа на циферблате, 6 долларов 50 центов за штуку. После двадцати минут неуклюжего светского общения сотрудники переместились вниз в казино и присоединились к толпе игроков.

Самое примечательное событие вечера случилось пару часов спустя, когда Моллюск Конрад подошел к столику для рулетки, на всю свою зарплату за ночь купил 20-ти долларовую фишку, поставил ее на зеро, и увидел, как шарик покрутился и остановился на… зеро! Это значило, что Конрад с одной ставки выиграл 700 долларов. Он богат! И Конрад захлопал в большие розовые ладоши.

Это не понравилось сидевшему справа от Моллюска Конрада игроку по имени Уэлдон Мэнсфилд, который, надираясь ромом с диетической колой, спустил за вечер 870 долларов – деньги на квартиру и алименты. Мэнсфилд одиннадцать раз безуспешно ставил на зеро. Ему было крайне неприятно смотреть, как шарик наконец останавливается там, когда ему от этого уже нет никакой пользы. Еще больше он расстроился, когда повернулся и слева от себя увидел победителя.

– Ты же ракушка, – сказал он. Конрад не ответил.

Из-за толщины набивки, окружавшей его голову, он очень плохо слышал. Кроме того, он был сосредоточен на выигранных фишках.

Мэнсфилд сильно толкнул Моллюска Конрада.

– Эй, я с тобой разговариваю, – сказал он.

Конрад посмотрел на него – ему потребовалось повернуться всей ракушкой, чтобы увидеть Мэнсфилда через черную сетку, покрывавшую отверстие большого улыбающегося рта моллюска.

– Ты же ракушка, – сказал Мэнсфилд. – Какого черта ты выиграл? Ты загреб мои деньги, ебаная ракушка!

Конрад услышал только приглушенные, неразборчивые звуки, и решил, что Мэнсфилд его поздравляет. Зажав фишки в левой, он поднял свою розовую правую руку и хлопнул Мэнсфилда по плечу.

В ответ Мэнсфилд провел удар правой в мягкое брюхо Конрада. Тот рухнул как большой розовый мешок с цементом, фишки вылетели из его руки. Мэнсфилд прыгнул на него сверху.

– ТЫ ЗАГРЕБ МОИ ДЕНЬГИ, ЕБАНАЯ РАКУШКА! – завопил он, пытаясь придушить Конрада и крайне недовольный тем, что у того нет горла.

Два служащих казино тут же оттащили Мэнсфилда от Конрада и уволокли его прочь. Он все так же кричал о своих деньгах. Еще один служащий поднимал Конрада на ноги, когда подоспел распорядитель, вызванный крупье.

– Что тут происходит? – спросил он.

– Драка, – сказал крупье. – Тот парень и эта… ракушка.

– Драки на корабле запрещены, – сказал распорядитель Конраду.

Конрад, не слыша его и беспокоясь о своих деньгах, наклонился и стал лихорадочно искать фишки. Он сразу увидел, что многие пропали. Пока он подвергался нападению, их успели тихо подобрать проворные игроки.

Распорядитель, которого звали Мэнни Аркеро и который стал распорядителем вовсе не благодаря тому, что позволял людям себя игнорировать – в особенности людям, одетым гигантскими ракушками, – схватил Конрада за розовую руку и дернул.

– Я сказал, драки на корабле запрещены, – повторил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарантинки

Аберистуит, любовь моя
Аберистуит, любовь моя

Аберистуит – настоящий город грехов. Подпольная сеть торговли попонками для чайников, притоны с глазированными яблоками, лавка розыгрышей с черным мылом и паровая железная дорога с настоящими привидениями, вертеп с мороженым, который содержит отставной философ, и Улитковый Лоток – к нему стекаются все неудачники… Друиды контролируют в городе все: Бронзини – мороженое, портных и парикмахерские, Ллуэллины – безумный гольф, яблоки и лото. Но мы-то знаем, кто контролирует самих Друидов, не так ли?Не так. В городе, которым правят учитель валлийского языка и школьный физрук, кто-то убивает школьников, списавших сочинение о легендарной земле кельтов Кантрев-и-Гуаэлод, а кто-то еще строит на стадионе настоящий Ковчег. Частный детектив Луи Найт и его помощница Амба Полундра выходят на след ветерана Патагонской войны загадочной Гуэнно Гевары – они должны предотвратить апокалипсис…Аберистуит, любовь моя… Вы бы ни за что не догадались, что кельты бывают такими.

Малколм Malcolm Pryce Прайс , Малколм Прайс

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Булыжник под сердцем
Булыжник под сердцем

Как поступит королева альтернативной комедии, если выяснится, что ее парень – серийный убийца? Любимица публики, яростная, мудрая и нежная артистка Джейми Джи обладает невероятным талантом смешить – а также талантом из множества потенциальных поклонников всякий раз выбирать обладателя почетной медали «Совершенно Не Тот Парень». Ее менеджер и лучшая подруга Лили Карсон, друг детства цыган-полукровка Гейб и Моджо, трансвестит поразительной красоты, много лет терпеливо минимизировали ущерб от череды безнадежных придурков, которые ухлестывали за Джейми и эффектно ее бросали. Однако очередное увлечение – злобный красавец Шон Пауэре, психопат, помешанный на тяжелой атлетике и спецназе, – оказалось чересчур даже для бывалой бригады «скорой помощи Джейми Джи».В первом романе Джулз Денби «Булыжник под сердцем» смешались абсурд, страсти, горечь, хохот и страх – на сцене и в повседневности. Вы думаете, английский юмор – это безобидные истории о джентльменах и их слугах? После этой книги вы передумаете.

Джулз Денби

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка
Молоко, сульфат и Алби-Голодовка

Над Брикстоном солнце. Профессор, притворяясь дорожным рабочим, сверлит мостовую в поисках волшебной короны, утерянной во времена Этельреда Нерешительного. Два бывших приятеля готовятся к матчу в галерее игровых автоматов: один тренируется, другой медитирует. На дне Северного моря ныряльщики устроили сидячую забастовку. По Брикстону разъезжает зловещий китаец – он ищет человека по имени Алби-Голодовка. По Брикстону бродит девушка – она наемная убийца, ей поручили убрать Алби-Голодовку. Алби-Голодовка сидит дома, листает комиксы, беседует с хомяком, поминутно смотрится в зеркало и вздрагивает от каждого стука в дверь. Он понятия не имел, во что вляпался, открыв метод лечения аллергии на молоко.Роман Мартина Миллара «Молоко, сульфат и Алби-Голодовка» – впервые на русском языке. Вы и представить себе не могли, что бывает такая Англия.

Мартин Миллар , Мартин Скотт

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Иронические детективы / Современная проза

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы