Читаем Хитрый, как лис полностью

– Прошу прощения, сэр, но я сейчас перейду к этому. Мистер Крейн также сообщил, что видел молодого человека с узлом, и дал его описание. Роджерс немедленно отправился в указанном направлении, но не нашел никаких следов.

– Есть еще что-нибудь, кроме этого? – спросил сэр Хью.

– Я не задержу вас надолго, сэр, – сказал Джеймс так спокойно и серьезно, что сэр Хью бросил на него испытующий взгляд. – Роджерс сообщил мне происшедшее, и я решил более подробно обсудить все это с мистером Крейном.

– Зачем?

– Я не был удовлетворен объяснением Крейна относительно молодой леди, – ответил Джеймс, избегая взгляда сэра Хью.

– Боже мой! – пробормотал тот, отхлебывая немного виски. – Продолжайте.

– Мистера Крейна не было дома, и я имел разговор с той молодой леди, которую он называл своей сестрой. Меня это, повторяю, не удовлетворило, и я попросил ее предъявить удостоверение личности.

– Не слишком ли вы далеко зашли, Джеймс?

– Я был очень тактичен, сэр, и не испытываю на этот счет угрызений совести. Я не был уверен, что это его сестра. Уж очень они разные, вы понимаете? По воспитанию, по облику… Я подумал, что она, может быть, имеет отношение к истории в клубе и мистер Крейн предоставил ей, так сказать, убежище.

– Я никогда не слышал подобной ерунды! – воскликнул сэр Хью, багровея. – Прежде чем вы будете еще рассказывать мне о мистере Крейне, я хочу предупредить, что он мой личный друг и я его очень люблю. Он прекрасный мальчик, и я открою вам секрет: он мой будущий зять. Так что будьте осторожны, пожалуйста.

– Ваш зять! – ошеломленно пробормотал Джеймс. – Я не был осведомлен…

– Конечно, нет. Никто еще не знает об этом. Они хотят сохранить это в тайне до объявления помолвки. Не спрашивайте меня почему. Нынешняя молодежь – странный народ. Во всяком случае, через полгода он будет моим зятем. Вы знаете о его военных заслугах?

– Да, сэр, – смущенно сказал Джеймс.

– Продолжайте вашу сказку. Должен сказать, что это веселая сказка. Я расскажу об этом Ричарду и заодно спрошу о его сестре… Только, ради Бога, не говорите мне, что вы на этом не успокоились.

– Извините, сэр… Очень неловко, что я не знал о вашей дочери…

– Но я должен знать все.

– Ну, сэр, я взял на себя смелость снять отпечатки пальцев этой особы.

Сэр Хью застонал.

– Дорогой мой!..

– Это было сделано очень тактично. Я предложил ей полюбоваться моими фамильными часами. Уверен, что ей и в голову не пришло, что это какой-нибудь подвох. Зато мистер Крейн все понял. Я отправил часы в управление на проверку…

– Боже, спаси мою душу! – Сэр Хью встал и прошелся по кабинету. – Удивительно, что Крейн ничего не рассказал мне. Когда это случилось?

– Вчера утром, сэр, – ответил Джеймс и кашлянул. Ему было интересно узнать, что скажет сэр Хью, услышав все. Он достал платок и вытер вспотевшее лицо. – Этих отпечатков нет в полиции, сэр, – мягко проговорил он.

– Конечно, их и не может там быть! – сердито сказал сэр Хью.

– Но для этого была причина. Кто-то протер часы. Отпечатки пальцев «сестры» исчезли, и остались отпечатки моей дочери. Естественно, их нет в полиции.

– Вашей дочери? – удивился сэр Хью. – А она как влипла в эту историю?

– Одно время, три или четыре месяца назад, моя дочь и сэр Крейн дружили. Я очень сожалею об этом. Я полагаю, что Крейн уговорил Дафну подменить отпечатки.

Наступила долгая пауза, потом сэр Хью спросил:

– Надеюсь, вы понимаете, о чем говорите?

– Боюсь, что да, сэр, – мрачно ответил Джеймс. – Я пытался убедить Дафну признаться, но она от всего отпирается. Однако на часах были отпечатки ее пальцев!

– Черт возьми! – пробормотал сэр Хью. – Вы не имели права говорить с дочерью о таких вещах. Это очень серьезное обвинение.

– Я полагаю, что мистер Крейн был более обеспокоен тем, чтобы не допустить снятия отпечатков пальцев той особы, которую называет своей сестрой. Я уверен, что в силу известных только ему причин мистер Крейн пытается прикрыть эту женщину. Я был в Соммерсет-Хаусе, сэр, и узнал, что у него нет никакой сестры.

Сэр Хью резко выпрямился.

– Но это же фантастично! Если она не его сестра, то кто же она?

– Вы видели вчерашнее сообщение о Кашмене, сэр? – осведомился Джеймс.

Сэр Хью широко раскрыл глаза.

– Конечно, но при чем здесь он?..

– Вы помните, что Кашмена видели в обществе молодой девушки по имени Грейс Кларк? Ее обвиняют в воровстве.

Сэр Хью кивнул.

– Ну, так я думаю, что Грейс Кларк и есть та девушка, которая скрывается у Крейна.

Джеймс замолчал, ожидая бури.

– Вы, должно быть, рехнулись, – холодно проговорил сэр Хью. – Вы говорите, что она… Но, черт побери… Вы же сказали, что она Джули Брюер и вы видели ее удостоверение?

– Джули Брюер – проститутка, сэр. Извините, но я узнал о ней все. Крейн бывал у нее регулярно. Она исчезла. Не знаю, как это касается Крейна, но удостоверение личности Джули Брюер оказалось у него, и он передал его Грейс Кларк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне