Читаем Хитрый как лиса полностью

– Не расстраивайся, – утешала она его. – Может быть, Джулия была жестока с тобой, а я буду совсем другой. Мы сможем уехать куда-нибудь и начать жизнь сначала… Мы сможем бороться вместе с этой твоей ужасной болезнью.

Она уже видела себя спасающей его, и любовь сделала ее всемогущей…

Крейн внезапно ударил ее кулаком по лицу.

– Мерзавка! – заорал он. – Как ты смеешь жалеть меня!

– Крейн, – предостерегающе крикнул Эллис, – не устраивай дешевой мелодрамы! Выпей и успокойся. Крейн повернулся к нему:

– Ты еще будешь мне указывать! Он схватил бутылку и хлебнул из горлышка. Грейс, с горящей щекой, подбежала к нему и схватила за руку.

– Не пей, Ричард, умоляю. Это самое худшее, иди лучше ляг…

– Убирайся, грязнуха! – Крейн так толкнул ее, что она отлетела к постели Эллиса.

Тот схватил ее за руку, но она вырвалась и отскочила к стене.

Крейн выпустил бутылку, и она покатилась по столу, сбив бокал.

– Я убью тебя сейчас же! – заорал он, а потом повернулся к Эллису:

– А ты полюбуешься на это, а потом я твою рожу превращу в грязное месиво.

– Ричард, пожалуйста, – умоляла его Грейс, – дай мне успокоить тебя.

Крейн сунул руку за пазуху и вытащил длинный и узкий стилет.

– Ползай передо мной на коленях, как Джулия. Прощайся со своей подлой жизнью!!!

Эллис сел на постели и холодно уставился на Крейна. Грейс не двинулась с места. Крейн удивился: оказывается, его никто не боялся. Он заколебался, почувствовав неожиданную неуверенность в себе.

– Я зарежу тебя! – крикнул он Грейс. – Беги! Выпущу из тебя всю кровь.

– Не побегу, – сказала Грейс. – Если надо пройти через это, то я согласна.

Крейн зарычал на нее, поднял кинжал и затоптался на месте. Потом опустил руку с кинжалом. Боже мой! Что с ним? Кажется, что в комнате совсем нет воздуха. Он отошел к окну, рука с кинжалом бессильно повисла. Грейс подошла к нему и тихо взяла нож из его руки. Крейн бессильно упал в кресло.

– Что со мной? – пробормотал он.

– Ты отравлен, дурак, – спокойно и презрительно сказал Эллис. – Ты глотнул столько яда, что хватило бы и на лошадь.

Крейн почувствовал жжение в желудке, в глазах потемнело. Он вскочил с места.

– Отравлен?! – закричал он, хватаясь за каминную полку, чтобы не упасть.

– Ты говорил, что я был лисой, Крейн, – сказал Эллис, освобождаясь из-под одеяла, где лежал одетый, и доставая из-под кровати костыли. – Сафки приходил ко мне, когда вы с Грейс еще гуляли около озера. Он бросил сюда этот костюм и яд. Яд я высыпал в бутылку. Ты проиграл, скотина, а я победил! Костыли мне пока заменят ноги. Сафки позаботится обо мне, здорово ты его допек.

– Нет! – отчаянно закричал Крейн. – Я не хочу умирать!!! Грейс, помоги мне! Спаси меня! Вызови врача! Не дай мне умереть…

Грейс подбежала к нему и подхватила на руки, но он оказался таким тяжелым, что она вместе с ним опустилась на пол.

– Я не хочу умирать… – выл Крейн. Грейс прижала к груди его голову. В агонии он так сжал ее, что она застонала. Эллис дохромал до них.

– Ты же говорил, что тебя не волнует, когда и как ты умрешь, собака, – сказал он.

– Помоги ему! – дико закричала Грейс. Крейн внезапно замер. Сухой хрип вырвался у него из горла. Конвульсия прошла по его большому телу.

– Он кончился, – сказал Эллис и сплюнул. Грейс с диким воплем упала на тело.

– Оставь его, – сказал Эллис, – нам надо уходить, пока сюда никто не явился.

Она повернулась к нему, с безумным лицом, залитым слезами.

– Я знаю, что тебе нужно было разрушить наше счастье! Но ты поплатишься за это! Ты не уйдешь. Я заявлю в полицию!

Она кинулась в сторону двери, но он сумел перехватить ее. Грейс толкнула его, и он с грохотом упал. Боль стальными зубами впилась в него. Прежде чем он успел пошевелиться, Грейс выбросила его костыли в окно.

– Ты и твоя бешеная любовь! – кричала она. – Ты только хотел навредить мне! Теперь моя очередь! Ты не спасешься!

Она выскочила в холл и бросилась к телефону. Схватив трубку, она обернулась, вздрогнула и выронила ее: в холле стоял инспектор Джеймс. Он был весь в грязи.

– Все в порядке, – сказал он. – Третьей могилы у озера не будет.

Грейс взмахнула рукой, указывая на спальню:

– Там… Кашмен. Не дайте ему уйти. Она потеряла сознание и упала.

Кашмен слышал все. Ну что ж. Сейчас войдет инспектор. Во всяком случае, ее жизнь он спас. Спас он, Эллис, убив Крейна… Единственный в его жизни добрый поступок.

Пускай его забирают. Он слишком ослаб, чтобы бежать, сопротивляться… А Грейс он потерял. Ирония еще и в том, что она была бы «счастливее», если бы он дал Крейну убить ее. Этого она ему не простит.

Эллис покосился на бутылку с отравленным виски.

«Ну, нет! Пусть они потратят на него свое время и государственные деньги. Он им еще покажет. Пусть все прочтут в газетах все, что он о них думает…»

Суд продлится не один день. Во всяком случае, до виселицы еще много дней… И много времени для размышлений о Грейс, единственной женщине, которая оказалась ему нужна. Может, она придет к нему на свидание…

Он лежал, подогнув под себя больную ногу, и ждал появления инспектора Джеймса.

Впервые в жизни он чувствовал себя спокойно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В. Вебера) Самые искусные воры (роман, перевод В. Вебера)

Росс Томас

Крутой детектив