Читаем Хитрый план (СИ) полностью

— В смысле?

— Что думаешь, я бы просто так пришёл рассказывать о твоём смертном приговоре без того, чтобы до этого изучить все возможности и найти выход?

— Ты знаешь, как я могу выжить?

— Да, и даже больше, — почти сварливо отозвался Тикки, отворачиваясь, — такое ощущение, что ты в меня вообще не веришь.

— Но я думал, тебе будет наплевать, — осторожно произнёс Аллен.

И не успел юноша до конца сообразить, что произошло, как его уже схватили за ворот и жёстко вжались в губы, вовлекая в подчиняющий поцелуй. Аллен попытался было отстраниться и начать протестовать, но было слишком приятно, и к тому же рука Микка на его спине яснее ясного говорила, что никуда его не отпустят. Пришлось подчиниться Ною, с готовностью приоткрывая рот и полностью отдаваясь во власть чувств.

— Ты просто малолетний глупец, тут я с твоим Учителем почти согласен, — произнёс Микк прямо ему в губы, наконец-то прерывая поцелуй и давая Аллену возможность вздохнуть.

— Не знаю.. Я не совсем понял.. не совсем помню, что такого случилось, что ты так на меня налетел, — пытаясь сдержать растягивающиеся в улыбке губы, произнёс Уолкер.

— Глупости ты говорил. Сплошные глупости. Иди сядь и подумай нормально над ситуацией, а как придумаешь хоть что-то дельное, я тебя послушаю.

Тикки подтолкнул его к креслу, и Аллен, покорно упав в него, удивлённо заморгал глазами. Контраст между «обнимаю, целую» и «сижу в одиночестве ничего не понимая, но вроде бы должен подумать» оказался слишком ярким, чтобы юноша смог сразу же заставить себя думать о деле.

А как только он вспомнил о деле, с губ сразу же сорвался совершенно другой вопрос:

— А объяснить просто так не судьба?

Тикки только деловито опёрся о книжную полку, скрещивая руки на груди и глядя на него так, что в пору было бы обидеться.

Значит, придётся всё-таки думать.

Они говорили о Четырнадцатом Ное, который должен убить его, а потом Тикки заметил что-то вроде того, что он узнал способ, как сохранить ему жизнь.

Первый настоящий вопрос на сегодня: а стоит ли вообще верить Тикки? Он, вообще-то, Ной – лицо заинтересованное. Вот только в чём заинтересованное? В том чтобы его убить или оставить в живых?

— Так что за выход ты нашел?

— Этого Ноя от тебя можно отселить.

— Как?

— А вот это тебе не понравится.

Аллен нахмурился, Тикки был слишком серьёзен и не договаривал до конца. Зачем он его мучает?

— И всё-таки?

— Точно не знаю, — отозвался Тикки, — об этом тебе придётся говорить с Графом. Знаю лишь, что Четырнадцатого отселят от тебя в кого-то другого.

— И этот кто-то умрёт вместо меня?

— Что? — удивлённо заморгал Тикки.

— Ты сказал, что Ноя переселят в чужое тело, но ведь там он тоже убьёт личность того, другого человека! Или его в мертвеца отселят?

— Малыш, ты неисправим, знаешь об этом? — Тикки попытался улыбнуться, — на самом деле я ничего точно не знаю, ни кто там умрёт, ни кто выживет. Для меня главное, чтобы этого чудика не было в тебе! И ты очень удивил меня, спросив не о том, почему этим вопросом заправляет Граф, а о какой-то глупости!

— Ну, так я же глупый, мне положено, — отозвался Аллен, раздражённо сопя, — значит, я должен пойти к Графу для решения этой проблемы? Договориться с ним? А зачем это ему, он бы мог дождаться того момента, когда Ной убьёт меня, и забрать уже так его.

— Я сказал, что не допущу, чтобы из-за какого-то придурка в голове ты погиб, — отозвался Тикки таким тоном, как будто объяснял что-то очевидное маленькому ребёнку.

Аллен уже не знал, как на это реагировать, то ли плакать, то ли радоваться.

— И ещё, понимая что ты просто так можешь не пойти и признавая, что с появлением предателя ему придётся больше времени уделять семье и этому Неа в частности, он согласился на то чтобы прекратить сейчас войну.

— Согласился прекратить войну? А стоит ли верить таким словам?

— Слову Тысячелетнего Графа уж точно не то что можно – нужно верить. Раз сказал, значит сделает. Да и вообще он сам предложил это перемирие, правда, временное.

— То есть временное? На сколько?

— Ну, зная Графа, на тысячелетие, наверное, согласится, — хмыкнул Тикки, — для него это не так уж много. Ты согласен с ним поговорить?

Аллен вспомнил о том, как всего полчаса назад думал, как было бы прекрасно закончить войну и уже открыл рот, чтобы озвучить ответ, как дверь в библиотеку распахнулась и в помещение шагнул какой-то неизвестный мужчина представительного вида и один из Воронов за ним.

— Так вот вы где, Уолкер! Вас вызывают на допрос!

Мужчина схватил Аллена за руку, грубо потащив к выходу опешившего подростка, но Тикки не стал так просто мириться с тем, что его игнорируют, и, схватив за руку уже этого мужчину, сжал её до хруста костей.

— Тикки! — вскрикнул оказавшийся на свободе Аллен.

— Прошу прощения, рефлекс, — улыбнулся Микк, а побледневший мужчина отступил назад, переводя дикий взгляд с юноши на Ноя.

— Вы хоть понимаете, на кого…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство