Читаем Хитрый умысел полностью

А сейчас девушку охватил стопор. «О, Боже, подумала Ольга, не таким я тебя представляла! Ну почему я не послушала маму, почему я не ушла? И что мне теперь с тобой делать?».

Также внешний вид Оли с одеждой Сидорова абсолютно не гармонировал. И кто-то из этих двоих был явно в смешной ситуации. Оля одела шикарный деловой брючный костюм из тонкой итальянской шерсти черного цвета, который она шила на заказ, держала этот костюм в шкафу только для праздничных случаев. Обошелся сей наряд ей в 450 долларов, которые она потратила из выплаты пособия по сокращению в банке, которое равнялось ее двум месячным окладам.


Саша Сидоров же был одет в далеко не новые джинсы, цвета варенок, как в советские временя на толкучках народ продавал самодельную джинсу, пытаясь выдавать ее за фирменную. В руках у парня для чего-то была пустая дорожная сумка, которую также можно было отнести к сильно заношенным, на действительно подкаченной молодецкой груди красовалась черная катоновая футболка. Его взгляд излучал пустоту, глаза казались безжизненными, они пару минут знакомы, а он уже несколько раз сделал, видимо, свойственные лишь ему, и странные для девушки, движения натягивания мышц шеи и подбородка, где оттягивал голову слегка назад.

– Предлагаю пройтись по парку, – несмело пробормотал он.

– Давай! – Согласилась девушка.

Потом Сидоров снова начал оправдываться почему он задержался, разговор не клеился.

– Я тебя такой и представлял внешне. Ты знаешь, сегодня я с друзьями был на даче, мы жарили шашлыки, очень люблю эту пору года. У меня грандиозные планы: хочу построить хороший дом на своем участке. Сейчас наша дача представляет ветхий старый домик, в котором жили покойные ныне бабушка и дедушка. Мой отец умер десять лет назад, он был инженером-строителем, потом стал заниматься медициной. Отец очень хотел облагородить наш дачный участок – прикупил достаточное количество строительного материала: строительные блоки, деревянные брусья, с тех-то пор это все богатство лежит под рубероидом на даче. Так вот я мечтаю отстроить хороший дом, чтобы там с удовольствием отдыхала вся семья: я, мама, моя сестра с мужем.


Уж таких реплик Ольга точно не ожидала. Для чего ей знать, что парень, с которым она может встречаться, при их первом знакомстве рассказывает о его нереализованных планах, которые можно было уже давно осуществить, к тому же акцентируя внимание о заботе про свою маму и сестру?


Ольга, идя вместе с Сашей держала определенную дистанцию, близко плечо к плечу они не прислонялись. Пытаясь наладить разговор в нужное для него русло, Саша Сидоров пытался наблюдать после сказанного за реакцией Ольги, в глазах которой прослеживались явно негодующие нотки, но он не понимал причины.


Сидоров продолжил:

– Мы живем вдвоем с мамой, сестра вышла замуж семь лет назад и переехала жить к родителям мужа. Я просто обожаю свою сестру, у нас с ней разница 9 лет. Я можно сказать, принимал активное участие в ее воспитании. Когда мне было 9 лет, я был счастлив, что у меня появилась сестра, я читал ей сказки на ночь, я сидел с ней маленькой подолгу дома, когда родители уходили по своим делам или были на работе. Ее зовут Наташа, я ее называю ласково Тася, она, макая миниатюрная девочка у нас: невысокого роста, русоволосая, просто куколка. Я очень люблю детей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия / Комедия