- Ты переживаешь за друзей? – спросил Бьорн, оглянувшись на Павла. На фоне местных жителей, сновавших туда-сюда, он выглядел разодетым хлыщом. Жители поселка одевались скромно, предпочитая свитера из небеленой шерсти, которая в этой стране дорогого стоила, и резиновые сапоги. Павел Проценко же явил собой образчик Б-шика: сапоги из кожи питона, пижонская куртка с заклепками и джинсы на два размера меньше, чем нужно. К тому же он носил еще одну диковинную для этих краев вещь – надменное выражение лица. Раньше Алисе казалось, что все эти бебехи ему к лицу, но сейчас ей хотелось его умыть и переодеть, как неумело нарядившуюся восьмиклассницу.
«Да, он ведет себя как бойцовый петух-задира, который стремиться перещеголять корову красотой хвоста. Но он – твой друг и хорошо к тебе относится. Помни об этом!».
- Я сейчас соберусь, - сказала Алиса Пашке. Тот кивнул, и, бросив взгляд на Бьорна, сел в машину и завел мотор. Алиса повернулась к Бьорну. – Пойдем, я буду собирать вещи и одновременно тебе рассказывать.
- Я не хочу, чтобы ты собирала вещи, - вздохнул Бьорн, когда они поднимались по винтовой лестнице.
- Паспорт можно забрать? – пошутила Алиса, проглотив комок в горле.
Она скинула с себя свитер, тот самый, в который Бьорн переодел ее в самый первый день, и с которым она не желала расставаться, и втиснулась в джинсовую юбочку, заметив, что пуговица отодвинулась от петельки на пару сантиметров – рыба в сметане и медовый пирог делали свое темное дело.
- Я не переживаю за своих друзей, - ответила Алиса на заданный вопрос, - я не хочу уезжать. До безумия.
Она собралась очень быстро: натянула футболку, накинула куртку и обмоталась шарфом, собрала растрепанные волосы в хвост, смахнула мелкие вещи с подоконника в свою необъятную сумищу и огляделась по сторонам.
- Я тоже не хочу, чтобы ты уезжала, - признался Бьорн. Он растерянно улыбался и теребил в руках свою рыбацкую шапочку, которая казалось крохотной в его больших ладонях. Такой красивый и трогательный, подросший бородатый мальчик.
Алиса подавилась рыданием. Она почувствовала, что отчаяние, которое она испытывала при мысли, что может никогда его больше не увидеть, стремится вырваться наружу и зажала рот рукой. Алиса догадалась, что звук, который она исторгнет из своей груди, будет больше похож на волчий вой или на рев лося, чем на человеческий плач, а ей совсем не хотелось напугать Бьорна.
Однако, слезы остановить она не успела. Соленые прозрачные капли хлынули, опережая одна другую и в мгновение ока, образовали четыре ручья. Бьорн кинулся было к ней, но Алиса жестом остановила его. Она знала, что если она сейчас расслабится в его объятиях, то истерику будет уже не остановить. Ей придется объясняться с Пашкой, и в этом разговоре всплывет какая-нибудь неоднозначная реплика, которая испортит ее тщательно продуманную недоговоренность.
Алиса убрала руку ото рта, два раза вдохнула и выдохнула, вытерла слезы ладошкой и, шмыгнув носом, улыбнулась.
- Могу я вернуться сюда, к тебе? – спросила она, стараясь глядеть ему куда-то в район ключиц.
Вместо ответа Бьорн подошел к шкафчику, где хранил ключи, и вытащил оттуда две легкие связки. В блокноте, лежащем на столе, он черканул адрес. Осло.
- Эти ключи, - Бьорн поднял одну связку, - от моей квартиры в Осло. Я написал адрес. Скажешь консьержке, что ты – моя невеста.
Столь внезапный и столь приятный переход в новый статус не мог не порадовать Алису. Ее сердце пропустило один удар и затрепетало где-то в горле. По лицу расползлась счастливая улыбка, которую Бьорн мельком отметил.
«Он – скандинав. Эти люди не делают ничего, не подумав тридцать восемь раз, так что ты невестой зовешься только для консьержки. Не обольщайся!».
- Эти ключи, - продолжал Бьорн, - от этого дома. Ты можешь вернуться сюда в любой момент. Его адрес я тоже записал, но я думаю, что ты не потеряешься. Возьми блокнот целиком, вырванный листок может потеряться.
Алиса, даже не пытаясь прятать улыбку, спрятала в сумку обе связки и блокнот, сначала вырвав из него чистый листок, на котором беспечным росчерком накорябала «Dronningens gate 15», а снизу свой норвежский номер телефона. Этот листок достался Бьорну.
- Ключи у меня только одни, - она виновато пожала плечами, - а в квартире, кроме меня, еще брат живет. Но признаю обмен ключами состоявшимся.
Она протянула ему руку для рукопожатия для закрепления сделки. Он важно пожал ее теплую белую ладошку, а потом резко дернул Алис к себе и заключил в объятия, крепко прижав к своей широкой груди.
- Не провожай меня, ладно? – жалобно попросила Алиса, - а то я расплачусь опять.
- Хорошо, - согласился Бьорн, - хочешь, я приеду в Осло и заберу тебя?
- Хочу, - обрадовалась она, поднимая голову для прощального поцелуя. Он оказался короче, чем им хотелось бы, потому что Алиса ловко выскользнула из-под его руки и, не оглядываясь, побежала вниз по лестнице.
«Не смотри назад. Не смотри назад. Не смотри назад».