— Я вспомнил, что у меня дома ничего съестного, — сказал он и заглушил мотор. — Пойдешь со мной или хочешь подождать в машине?
— Я пойду с тобой, — ответила Маргрет и открыла дверцу. — Она была по-настоящему счастлива. Ей виделось что-то привлекательное в том, чтобы шагать рядом с таким эффектным мужчиной по просторным залам супермаркета и складывать в тележку купленные продукты.
— Надеюсь, ты любишь рыбу? — спросил Морган. Она кивнула, и он, выбрав несколько сортов рыбного филе, положил их в тележку.
— Не многовато ли? — удивилась Маргрет. — Тебе же будет плохо.
— Не будет, — возразил он. — Из этого я приготовлю для нас суши. Гарантирую тебе, что не останется ни кусочка.
— Что такое су… сухи? — поинтересовалась она.
— Суши — традиционное японское блюдо, — с гордостью объяснил Морган. А если проще, то это рыба с рисом и овощами.
— Я этого никогда не ела. Рыбу варят или обжаривают?
— Ни то, ни другое, — тихо засмеялся он. — Суши едят в сыром виде. Вкус превосходный. Ты будешь поражена.
Маргрет содрогнулась и искоса посмотрела на Моргана: он что, разыгрывает ее? Но, похоже, мужчина говорил вполне серьезно. Во всяком случае, она есть сырую рыбу ни за что не будет, решила девушка и положила в тележку пачку крекера.
Парень, который упаковывал покупки и привез затем тележку к машине, быстро обернулся, прежде чем сунуть в свой зеленый халат чаевые, полученные от Моргана.
— Им запрещено брать от клиентов чаевые, — объяснил Морган. — Но многие из них не прочь заработать пару долларов. Во всяком случае, я всегда был рад.
— Ты что, раньше работал в супермаркете? — спросила Маргрет, после того как они сели в машину.
— Да, это была единственная доступная работа, пока мы учились в университете. — Морган посмотрел на ноги Маргрет. Когда она садилась, юбка задралась немного выше колен.
Почувствовав его взгляд, девушка слегка покраснела и быстро одернула юбку.
— Жалко, — произнес он с сожалением, — у тебя такие красивые ноги. На мой взгляд, тебе их незачем прятать. — Морган снял свою руку с руля и положил ее на бедро Маргрет. Это прикосновение пронзило ее насквозь, и она вновь почувствовала возбуждение.
— Сосредоточься лучше на дороге, — посоветовала она осевшим голосом и убрала его руку.
Но это не остановило Моргана, и он тут же положил свою руку ей на ногу.
— Иди ко мне поближе, — попросил он и с нежностью сжал ногу Маргрет выше колена.
— Не получится, мешает ремень, — ответила девушка. На этот раз она не убрала его руку. Ей нравилось, как она легко скользила по ее бедру.
Когда спустя некоторое время, подъехав к дому Моргана, они вошли в его квартиру, Маргрет остолбенела. Там не было ни единого стула и кресла. Не говоря о столе или шкафах. На полу лежала циновка и было разбросано несколько подушек, у стен стояли открытые стеллажи. И все.
— У тебя практически нет мебели? — удивилась она, бросив через открытую дверь любопытный взгляд в соседнюю комнату. Там, похоже, располагалась спальня. На полу лежало что-то вроде матраца, на котором была разложена всевозможная одежда.
— Зачем мне мебель? — ответил Морган вопросом на вопрос и понес покупки на кухню. — Устраивайся поудобнее. Я только поставлю воду для чая.
Маргрет уже и не знала, что ей думать о Моргане. С одной стороны, мужчина производил впечатление цивилизованного американца и, честно говоря, нравился ей. С другой стороны, этот его японский бзик, масштабы которого ей пока было трудно определить.
Девушка с трудом уселась на одну из подушек и попыталась уложить свои длинные ноги так, чтобы они хотя бы немного были прикрыты юбкой. Сначала она отвела их в сторону, согнув при этом коленки. Но так сидеть было больно и неудобно. Потом вытянула ноги вперед. Но, когда у тебя за спиной нет опоры, тоже долго не просидишь.
В конце концов Маргрет сбросила обувь и села на подушку на колени, подобрав под себя пятки. Но и в этой позе она не выдержала бы длительное время.
— Великолепно, — одобрил Морган ее позу, войдя в комнату с чайником и двумя фарфоровыми чашками. — Как настоящая японка. Не ощущаешь ли ты свое тело по-новому?
— Еще бы, — ответила Маргрет с кислой миной. — Я чувствую каждый мускул.
— Через пару дней ты к этому привыкнешь. И тогда эта поза тебе покажется естественной. — Он протянул ей чашку с дымящимся чаем и опустился на колени на подушку, лежавшую напротив Маргрет.
— Может быть, я совсем не хочу к этому привыкать, — резко возразила она. — Предпочитаю сидеть в мягком кресле.
Морган задумчиво посмотрел на нее.
— Подожди-ка, где-то у меня был складной стульчик. Его принес кто-то из моих гостей и забыл. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.
То, как он говорил и смотрел на нее, тотчас же настроило девушку на миролюбивый лад.
— Ладно, Морган, все не так уж и плохо. Просто… просто довольно непривычно.
Морган, который уже собрался идти за стульчиком, опять сел на свою подушку и облегченно улыбнулся.
— Чай тебе нравится?
— Я не особенно в нем разбираюсь, — призналась Маргрет. — Я, собственно говоря, неисправимая любительница кофе.