Читаем Хижина на берегу моря полностью

– До размера Хижины, если смотреть на нее с моря, – ответила Таля.

Латте вздрогнула, когда фантазия услужливо нарисовала ей картину войска, в которое врезается этот огромный колючий клубок.

Они подошли к лестнице, где Таля положила камешек в черную чашу весов, а затем поднялись на второй этаж, который был как две капли воды похож на третий. Такой же ковер, те же картины с цветами и фруктами. Различались только двери. Первые же двери оказались двойными, массивными, из резного дерева. Таля открыла одну из створок, и они вошли внутрь.

За дверями оказался еще один коридор. Пол, стены и потолок здесь были сделаны из странного материала, больше похожего на непрозрачное белое стекло. По коридору милая брюнетка в коротком белом платье везла блестящую тележку, накрытую белоснежной тканью.

– Привет! Я – Рута! – представилась она, потом подошла ближе и помахала рукой Латте. Короткая задорная стрижка открывала тонкое изящное лицо, большие голубые глаза смотрели ласково и по-детски наивно. Именно такой взгляд хочет увидеть любой больной, когда приходит в себя, – подумала Латте и почувствовала к Руте явную симпатию.

– Латте, – ей показалось, что делать реверанс будет слишком чопорно, и она помахала рукой в ответ.

– Пойдемте со мной! Агамеда вполне пришла в себя, – Рута открыла одну из дверей.

Большая комната была окутана полумраком. Затянутые чем-то дымчатым окна, выходящие на море, были наполовину открыты. Свежий морской воздух и шелест прибоя наполняли палату. Две кровати с открытыми белыми шторами были пусты, а на двух других лежали раненые. Шторки у одной из кроватей были плотно задернуты.

– Агамеда! К тебе еще гости! – весело сказала Рута и исчезла за шторой у другого больного.

Таля и Латте подошли к кровати. Агамеда оказалась яркой блондинкой в просторном белом одеянии. Длинные светлые волосы девушки уже были вымыты и высушены, голова забинтована, синяки и ссадины обработаны, а взгляд голубых глаз, который встретил их, был вполне веселым и жизнерадостным. Рядом с Агамедой, держа ее за руку, сидела Эллейн.

– Не хочет, чтобы я залечила синяки и царапины, – пожаловалась она.

Простое длинное платье нежно-голубого цвета и распущенные черные волосы придавали Эллейн неземной вид, а легкое свечение, которое окутывало ее, усиливало это впечатление. Латте почувствовала себя буквально на седьмом небе от счастья, когда Эллейн взглянула на нее и улыбнулась.

– Пусть будут! – упрямо произнесла Агамеда. – Шрамы украшают воинов!

– Ты же знаешь, что я не дам тебе выйти отсюда в таком виде, – не сдавалась Эллейн.

– Пусть будут пока я здесь! Привет! Я – Агамеда!

Последние слова она произнесла, уже обращаясь к Латте. Латте назвала себя и поинтересовалась самочувствием блондинки.

– Небольшая царапина, – мотнула головой Агамеда.

– Если бы Ната Ди вовремя не оказала помощь или тебя вытащили бы немного позднее, ты бы так не веселилась, – вздохнула Эллейн.

– Кто звал Нату Ди? – послышался вдруг смеющийся голос. Латте обернулась и обомлела.

На нее смотрела собака! Небольшая, но крепкая, забавная бело-рыжая собака, с большими ушами.

– Ната Ди? – удивилась Латте.

– Да, это я! – ответил тот же голос, но говорила не собака. Голос шел из-за шторок, которыми была закрыта другая кровать.

– Кимберли! Где Ваниль и тележка? – спросил голос Наты Ди, и бело-рыжая собака убежала.

Спустя время она появилась вновь в сопровождении своего же клона. Одна из собак несла в пасти маленький чемоданчик, другая тянула зубами за веревочную ручку низенькую тележку, накрытую белым полотенцем.

– Ваниль! Кимберли! Сюда! – позвала Ната Ди, и собаки скрылись за шторками вместе с чемоданчиком и тележкой.

– Ровэн еще не пришла в себя, – грустно заметила Агамеда.

Эллейн и Таля вздохнули.

– Очень сильное заклинание, – тихо произнесла Эллейн. – Алекс – мастер на такие вещи.

– Мне повезло, что его не было в Кенберре, а были лишь его прихвостни, – Агамеда стала серьезной.

Таля шумно вздохнула.

– Ой, прости, я не имела в виду Тэйлару! – спохватилась Агамеда.

– Тэйлара погибла. Я не знаю, кого мы видели. – Таля порывисто встала. – Мы пойдем. Выздоравливай, дорогая.

Она обняла Эллейн, нежно пожала пальцы Агамеды и поманила Латте за собой.

– Пойдем, познакомлю тебя с Натой Ди, – сказала она, и они подошли ко второй кровати, наглухо закрытой шторами.

– Подождите немного, я сейчас выйду, – попросил их голос Наты Ди, а в просвете между шторками показалась голова собаки, которая смерила их строгим взглядом и коротко тявкнула.

– На Ровэн лучше не смотреть, – прошептала Таля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы
Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези