Читаем Хижина у озера полностью

Хижина была невелика, но слева от него была недостроенная кухня и дровяная печь, ветхая кровать в дальнем углу, два громоздких шатких стула около маленького стола и что-то похожее на охотничьи и рыболовные снасти. На старых полках у задней стены стояло немного припасов в жестяных банках, покрытых слоем пыли.

Он усадил девушку на один из стульев, а ее голову положил на стол. Она все еще была без сознания, но, казалось, дышала нормально и не слишком сильно дрожала. Он оторвал кусок материала от своей футболки и перевязал ей рану на лбу над ее левым глазом, обернул вокруг нее старое одеяло, которое нашел на кровати, только после этого пошел искать еду и разводить огонь.

И впервые после крушения самолета он подумал о спасении. У него не было возможности самостоятельно отправить экстренный вызов до того, как они разобьются, но завтра он поплывет к самолету, чтобы проверить, сработал ли аварийный локаторный передатчик, хотя ему не хотелось еще раз погружаться холодную воду. Прямо сейчас ему нужно было переодеться, найти дрова, развести огонь для тепла и позаботиться о еде. Сара открыла глаза и с трудом подняла голову со стола.

– Как ты себя чувствуешь? Я нашел кое-какую одежду, и мне нужно, чтобы ты переоделась, чтобы не получить переохлаждение. Одежда на кровати, а я пойду за дровами. Я постучу в дверь и подожду твоего разрешения, прежде чем войти.

Он слегка улыбнулся, понимая, что она все еще дезориентирована и, скорее всего, страдает от сильной головной боли. На самом деле он не был уверен, что она узнала его.

– Как только ты переоденешься, я постараюсь приготовить нам ужин из того, что смогу раздобыть.

Он увидел ее в полный рост, когда вернулся: худощавая фигура в кричащей полосатой красной рубашке и вылинявших брюках, которые были слишком велики для нее. Руки у нее были скрещены на груди, а на лице было угрюмое выражение. Он одарил ее застенчивой улыбкой и спросил:

– Извините, я не помню вашего имени. В доке я думал, что ты сказала Сара?

Она ответила тихим голосом:

– Меня зовут Саманта, но большинство моих друзей для краткости зовут меня Сэм. А тебя как зовут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)
Чёрные узы и Белая ложь (ЛП)

Жизнь никогда не бывает черно-белой. В одну минуту ты борющийся графический дизайнер в Лос-Анджелесе, который, наконец, смирился с тем, что навсегда останется один, а в следующую ты летишь в Нью-Йорк на частном самолете, чтобы обручиться со старшим братом твоего бывшего парня. По крайней мере... так все думают. Вынужденный очистить свой имидж плейбоя, чтобы защитить свою компанию, Бекхэм Синклер, самый завидный холостяк-миллиардер города, хочет, чтобы я была его фальшивой невестой и личной помощницей. Теперь каждую свободную секунду я провожу с мужчиной, которого, как думала, больше никогда не увижу. Мое только что вылеченное сердце едва оправилось после того, как один Синклер впервые разбил его. Но с каждым днем   грязный рот Бека и его затянувшиеся взгляды заставляют меня сомневаться в его мотивах — и в моих. Поскольку грань между реальным и притворным стирается, ясно только одно: в этом городе, полном черных связей и белой лжи, скрываются секреты.  

Niki Books , Кэт Синглтон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы