Читаем Хижина в горах полностью

– Мы полагаем, что ваша жена оставила машину на парковке и ушла сама. Никаких спущенных шин. Ключи она, разумеется, не оставила, но после того, как криминалисты…

– Криминалисты?

– Мы рассматриваем это как место преступления, пока не выясним все окончательно. В общем, когда они закончили с машиной, мы ее проверили. Она сразу завелась. Никаких проблем с двигателем. В багажнике мы нашли сапоги, в которых она была в пятницу, и спортивную сумку с именной карточкой на ней.

– Королевская лилия из золотистой кожи с ее визитной карточкой внутри.

Найт кивнул.

– У нее таких несколько, – пояснил Джеф.

– Мы привезли эту сумку сюда и хотим, чтобы вы ее посмотрели, вдруг заметите что-то необычное. Мы, правда, уже заглянули внутрь и увидели только обычные вещи. Смена одежды, нижнее белье, туалетные принадлежности.

– Жена отправилась в путь налегке. Она собиралась провести в мотеле не более двух ночей.

– В сумке был еще и ноутбук, – заметил Грейндж.

– Эмори никуда без него не ездит.

– Мы не можем войти в него без пароля. Он вам известен?

– Имена ее мамы и папы, только наоборот.

Грейндж записал то, что по буквам произнес Джеф.

– Эксперты ждут пароль.

Он встал и исчез в коридоре. Джеф предполагал, что именно там специалисты должны были начать работу с ноутбуком Эмори.

– Мы не нашли ее мобильный телефон.

Внимание Сюррея вернулось к Найту.

– Когда жена бегает, она держит мобильный в поясной сумке. На тот случай… – Его голос прервался. – На тот случай, если у нее возникнут проблемы.

– Что ж, она пока им так и не воспользовалась. Мы проверили. И сигнала от ее мобильного тоже нет.

Вернувшийся Грейндж обратился к Найту:

– Они нам сообщат.

– Кто и что вам сообщит? – не удержался от вопроса Джеф.

Грейндж был характерно лаконичен:

– Наши компьютерные гении. Они сообщат нам, если найдут что-нибудь полезное в ноутбуке вашей жены.

Джеф сдерживал свое раздражение, сколько мог.

– А пока моя жена все еще не нашлась. Кто-нибудь на самом деле ищет ее?

– Это делает много народа, Джеф. Но уже темно. Дороги в горах практически непроходимы, но наши сотрудники все равно их прочесывают. На высоте снегопад намного сильнее, чем здесь, внизу. Завтра, если снег прекратится, мы поднимем в небо вертолет, хотя прогноз не обнадеживает. Поиски будут продолжены на земле, только из-за ландшафта дело это небыстрое. Если потребуется, то у нас есть поисковики с собаками, чтобы…

– Черт побери! – Джеф вскочил, отошел от стола, ударяя кулаком по ладони. – «Завтра». «Если». «Поисковики с собаками», господи прости. – Он остановился и повернулся к детективам: – Где эта парковка? Насколько далеко отсюда?

– Близко, – ответил Найт.

– О, это обнадеживает.

– Джеф, сядьте.

– Я уже отсидел себе задницу! Я сам туда поеду.

– Это будет не слишком разумно.

– Вот как? Для вас разумный поступок это назвать пароль от компьютера Эмори?

Найт вздохнул.

– Критикуйте наши действия, если вам от этого легче, но если вы сами отправитесь искать жену, то вскоре нам придется разыскивать двух человек, а не одного.

Джеф остался стоять, раскачиваясь на пятках, кипя от негодования.

– А как насчет ФБР?

– Мы могли бы обратиться к ним, но они бы делали то же самое, что и мы.

– То есть практически ничего.

– Послушайте, Джеф, я понимаю, что вам кажется, будто мы ничего не сделали, но…

– Чертовски верно. Именно так мне и кажется.

– Я понимаю, насколько это может раздражать.

– Черта с два вы понимаете. У вас когда-нибудь пропадал кто-то из тех, кого вы любите?

Обиженный Найт сухо ответил, что такого с ним не случалось.

– Тогда не делайте вид, что вы знаете, каково мне сейчас.

– Согласен. Прошу вас, сядьте и позвольте нам обсудить с вами кое-что.

Джеф не сразу повиновался, но в конце концов, поняв всю тщетность своего недовольства, он вернулся на свое место.

– О чем вы хотите поговорить?

– Понимаете, – начал Найт, – как я уже сказал, судя по всему, Эмори оставила машину на парковке и сама ушла прочь. Нет никаких признаков нападения на нее или того, что ее тащили. Ничего подобного.

– Это значит, что с ней произошел несчастный случай на маршруте. Она все еще в горах, пока мы сидим тут, где мило, уютно и есть горячий кофе.

– Могла ли она с кем-то встретиться?

– Нет, – коротко ответил Джеф, потом посмотрел на Грейнджа, который и задал этот вопрос. – С кем, например?

– Есть клубы марафонцев. Иногда бегуны тренируются группами.

– Эмори тренируется одна.

– Всегда?

– Да. Если она и состоит в каком-то клубе, она никогда при мне об этом не упоминала. Жена не ходит ни на какие собрания. А вы проверяли подобные клубы?

– Мэриджо проверила. Эмори не числится ни в одном из них.

– Тогда почему вы заговорили об этом?

– Двойная проверка, – невозмутимо ответил Грейндж. – Мэриджо могла что-то пропустить, хотя это маловероятно.

– Моя жена занимается ходьбой каждое утро с группой соседок, – снова вступил в разговор Найт. – Ничего слишком спортивного, вы понимаете. Скорее это прогулка, которая дает им время посплетничать о тех, кто не ходит вместе с ними.

Посмотрев на Джефа, он спросил:

– Вы уверены, что у Эмори нет приятеля-бегуна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей