Читаем Хижина в горах полностью

«Охранник» глубоко вздохнул, как будто эти слова не произвели на него абсолютно никакого впечатления.

– А еще Уилл подрался с парнем за игрой в покер. Мы его как следует отделали. Четыре мужика еле нас от него оттащили. Мне дали условно, Уилл отсидел несколько месяцев за нападение. Но тот парень до сих пор жалеет о том, что назвал моего младшего братишку шулером. Верно, Уилл?

– Мы еще тоже с ним не закончили, – отозвался тот.

– В самом деле? – спросил «охранник», чувствуя, что пришло время проявить некоторый интерес к подвигам братьев Флойд. – И что вы для него запланировали?

– Не твое собачье дело.

– Не будь таким раздражительным, Уилл, – сказал Норман. – Он просто ведет дружескую беседу, помнишь?

Он снова повернулся к соседу:

– А ты бы что сделал? Нам ты можешь сказать.

Тот сделал глоток кофе.

– Ты уже… – держа миску в одной руке, Норман другой рукой изобразил, что стреляет из пистолета, – прикончил кого-нибудь?

– У тебя хлопья размокнут.

– Брось, Норман, – Уилл снова подал голос с дивана, – ни в чем он тебе не признается. И потом, держу пари, что ему и признаваться-то не в чем. Он совсем не такой крутой, каким хочет казаться.

– Может, ты и прав.

Согласившись с братом, Норман продолжал оценивающе разглядывать соседа, прижимая миску к груди и закидывая хлопья в рот.

– А как насчет вас? – глядя в свой кофе, спросил тот.

Норман перестал жевать.

– Что?

Мужчина поднял голову и посмотрел на обоих братьев сразу.

– Кто-нибудь из вас когда-нибудь убивал человека?

Норман подал плечами:

– Не приходилось.

– Пока, – добавил Уилл.

– Что ж, на вашем месте я бы не торопился это сделать.

– Хочешь сказать, что ты убивал? – Норман хохотнул. – Видишь, Уилл? Я тебе говорил.

– Это всего лишь слова.

Норман, разглядывая соседа с ног до головы, сказал:

– Я знавал немало людей, кого следовало бы убить.

– Я тоже.

– Но ты не рекомендуешь это делать. С чего бы это?

– Убивать не слишком здорово, слухи слишком преувеличены, как и рассказы о штате Виргиния, – он бросил им наживку и гадал, клюнут ли они. С некоторой беззаботностью он прошел в кухню и налил себе еще кофе. – Кстати, вы мне так и не сказали, чем вы там занимались.

– Работали на компанию грузовых перевозок. Такую, с трейлерами.

– Вы были дальнобойщиками?

– Не-а, – Норман вытер брызги молока с губ тыльной стороной руки. – Работали на складе.

– Паршивая работенка, – внес свою лепту Уилл. Он переключал с канала на канал работающий без звука телевизор. Найдя канал, на котором шла серия «Остров Гиллигана», он уставился в экран. Его дробовик теперь стоял возле подлокотника дивана дулом вверх, совсем рядом с головой Уилла.

Норман снял хлопья, упавшие на рубашку и оставшиеся там.

– Но компания, на которую мы работали, вошла-таки в историю.

«Охранник доктора Смит» медленным рассчитанным движением вернул кофейник на плиту.

– Каким образом?

– Это было в Уэстборо. Слышал такое название? Там была стрельба. На фирму пришел озлобленный парень, разнес там все к чертовой матери и расстрелял там несколько человек.

Мужчина повернулся к Норману и кивнул.

– Я слышал об этом.

– Ну так вот нас уволили всего за неделю до того, как это случилось. Пропустили все веселье.

– Если хотите знать мое мнение, то все мужики на этом острове – слабаки, – фыркнул Уилл. – Я бы пришил этого Джинджера, как только мы добрались бы до суши.

Он снова переключил канал.

Норман выхлебал молоко прямо из миски.

– Если бы я был стариной Гиллиганом, я бы не пропустил задницу Мэри-Энн.

Уилл заухал на своем диване.

– Ты всегда предпочитал задние ворота.

– Я бы хотел зайти через задние ворота к доктору Смит.

Оба брата смотрели на мужчину и фыркали, ожидая его реакции. Вместо того чтобы прийти в ярость, он проигнорировал их и посмотрел в тусклое окошко над кухонной раковиной, как будто проверял погоду. Потом, взяв кружку кофе с собой, он направился в спальню.

– Что там все-таки происходит? – спросил Норман, кивком указывая на дверь, которая оставалась закрытой всю ночь.

– Вашей сестре оказывали помощь.

– Это мы знаем, – пробурчал Уилл. – Но почему так долго?

– Мы уже исчерпали запас вашего гостеприимства?

– Что до меня, то вы для меня нежеланные гости.

– Мы бы давно уже уехали, – ответил «охранник». – Кстати, Норман…

– А?

– Поосторожнее со стулом.

– А?

«Охранник» подшиб задние ножки стула. Норман опрокинулся назад, с грохотом приземлился, и в его перекошенное от ярости лицо полетели остатки хлопьев и молока из миски.

Уилл отреагировал слишком быстро, чтобы вспомнить о дробовике, скатился с дивана и рванулся вперед словно спринтер с колодок на старте.

Мужчина бросил свою чашку с кофе как раз вовремя, чтобы встретить подбородок Уилла апперкотом, отправившим противника на ковер. Быстрым движением, раздавив сапогом кружку, мужчина схватил дробовик и направил его на братьев, готовых броситься на него, заставив их замереть на месте.

Эмори открыла дверь спальни.

– В чем дело?

Не сводя взгляда с братьев, все еще готовых к атаке, он попятился к ней.

– Ты сможешь сейчас спокойно оставить Лизу?

– Да. Я думаю, что с ней все будет в порядке.

– Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Зарубежная литература для детей