Читаем Хижина в раю полностью

Да, у нее нашлась бы масса причин отвергнуть его предложение. Хорошо, что Родриго Маркес не имел ни малейшего шанса узнать, что творилось с ней, когда он накрыл ее дрожащую руку своей ладонью.

Глава 2

Она с облегчением услышала, что к телефону подошел не Родриго, а кто-то другой. Частные вопросы должен был уладить человек, который представился как Джейк Росванд, поверенный Родриго. Росванд объяснил, что мистеру Маркесу пришлось вернуться в Испанию, однако он оставил инструкции на случай, если Элси согласится на его предложение.

А она не переставала размышлять, мудро ли поступает, устраиваясь на эту работу. Бесполезно было повторять себе, что Родриго знать не знал о том, что она изменит решение. Что указания, данные Джейку Росванду, были попыткой предусмотреть все возможные варианты. И если бы не беда с сестрой, Элси согласилась бы на что угодно, только бы не принимать помощь от Родриго.

И все же, утешала она себя, это всего лишь на одно лето, а за три месяца может измениться многое. Тетушка Хелга пришла в отчаяние, узнав, что она собирается сделать. По ее мнению, Элси ставила под угрозу свое будущее ради девчонки, которая этого не оценит. И так как имя Родриго Маркеса значило для нее не больше, чем надпись на борту круизного лайнера, она рассудила, что решение племянницы безумно до крайности…

Элси снова оглядела улицу в поисках такси, которое должно было забрать их из отеля вот уже двадцать минут назад. Несмотря ни на что, она не собиралась признавать, что теряет присутствие духа.

— Ну же, ну, — нетерпеливо шептала она.

Джессика, наблюдавшая за Элси с некоторой долей удовлетворения, села на кровати и откинула назад завитые кудряшки, что спадали ей на плечи и были несколько светлее, чем волосы сестры. Она выглядела гораздо жизнерадостней, чем когда Элси в первый раз сообщила ей, что собирается устроиться на работу в Испании.

— Это значит, что мы опоздаем на самолет, да? — осведомилась она, и Элси поняла, что чувствовала тетушка Хелга, встретив наглый взгляд Джессики.

— Нет, — тут же ответила она, хотя понятия не имела, что будет делать, если самолет действительно улетит без них. Сейчас был сезон отпусков, все билеты заказывались заранее. — Мы полетим следующим рейсом, — пояснила Элси, — так что придется тебе примириться с тем, что мы все равно попадем на Сан-Исабэль.

— Сан-Исабэль! — с пренебрежением в голосе произнесла Джессика. — Хоть бы Барселона или Мальорка. Но Сан-Исабэль! Не могу поверить, как у тебя вообще хватает совести вытворять со мной такое! Если бы папа был жив, он бы… — И она многозначительно замолчала.

— Если бы папа был жив, то что? — поинтересовалась Элси. — Что бы он сделал? Думаешь, лопнул бы от гордости, узнав, что его младшая дочь наркоманка?

Джессика фыркнула.

— Никакая я не наркоманка.

— Это ты так говоришь. — Голос Элси звучал насмешливо. — Вспомни, какую жизнь ты устроила тетушке Хелге! Папа очень любил тетушку. Вряд ли он расцеловал бы тебя за то, что ты ей нахамила?

— Ни фига я ей не хамила, — оскорбление заявила Джессика. — Она первая мне влепила оплеуху.

— Существуют разные способы хамить пожилым людям помимо пощечин, — возразила Элси. — А что, если бы у нее случился удар? Что бы с тобой сталось тогда?

Джессика упрямо произнесла:

— Она рылась в моих личных вещах. У нее не было на это никакого права.

— А у тебя не было права смываться из школы до того, как закончится последний урок, — напомнила ей сестра. — Если бы тебе нечего было прятать, мы бы сейчас вообще об этом не говорили.

— По-моему, уж лучше бы мы и правда не разговаривали.

— Это по-твоему. — Тут до Элси донесся звук подъезжающей машины, и она с облегчением вздохнула. — Пришло такси. Забирай вещи. Мы уезжаем.

Джессика мигом слетела с кровати:

— Я тебя этого никогда не прощу, Элси. Никогда! Заставить меня уехать отсюда и жить на каком-то занюханном островке с каким-то занюханным старым отцовским приятелем-коммерсантишкой! Да я там помру со скуки!

— Все лучше, чем от передозировки, — бросила Элси, мысленно пожелав себе более оптимистичных прогнозов.

Джессика ничего не знала о Родриго, кроме той легенды, которую старшая сестра сочинила по поводу получения работы. Вообще-то Элси постаралась создать у сестры впечатление, что, не поплачься она в жилетку Денису об их несчастьях, места ей не предложили бы.

Когда они оказались в Барселоне, время близилось к шести и было очень жарко. Даже у Джессики захватило дух от удивления, когда они спускались с трапа самолета. Солнечные лучи заливали здание аэропорта, отражаясь от стекол. От взлетного поля поднималось жаркое марево. Непривычная яркость красок поражала воображение.

Формальности скоро закончились. Служащие-испанцы не остались равнодушными к двум симпатичным молодым американкам, очень быстро их багаж погрузили в древнее такси, и сестры отправились в порт. Паром отчаливал этим же вечером в семь часов, и Элси надеялась, что у них хватит времени перекусить перед отплытием. Она понятия не имела, что за условия их ожидают на борту.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже