Читаем Хладнокровное чудовище (СИ) полностью

Гаррет опустился на стул неподалеку, не утруждая себя тем, чтобы снять тяжелый дублет или закатать рукава. Покрутил в руках ложку и наконец ответил:

— Не-а.

— Отчего ж? Считаешь, плохо чувствовать больше, чем другие?

— Предпочёл бы попросту не знать, что они чувствуют… Эти другие, — хмыкнул Гаррет, отламывая здоровенной ладонью кусок хрустящего хлеба с корочкой и нежным мякишем, еще дымящимся после печи. — Мне и своих чувств достаточно, командир. На кой мне ещё и чужие, а?

Напарник бросил короткий невыразительный взгляд, но Вальдер знал его слишком хорошо, и чувствовал, да — чтобы поймать недосказанное. Что будто бы ему — Вальдеру ди Арстону — недостаточно его самого, чтобы ощущать себя живым.

— Да, знаешь. Тебе и правда пора жениться. Осядешь наконец в одном месте, сам выберешь, где, — бросил в ответ Вальдер, усмехнувшись. — Сколько можно шататься за мной по всей стране? Не мальчик уже. Найдешь свою суженую.

Гаррет только едва заметно кивнул, принимаясь дальше за обед. Почувствовал ли он скользнувшее в речи легкое пренебрежение, пробравшееся против воли? Он не маг, Гаррет, и никогда им не станет. Он готов служить магу и верить тому, что говорят Четверо богов, но в глубине души они оба знают, что стоят на разных ступенях, и так было всегда.

Но если прежде Гаррет высказывал благоговение перед магическим даром, способным подчинить другую душу, способным оказать влияние, ощутить до самого дна, наставить на путь истинный или же заставить служить стране, то теперь будто нарочно отстранялся и не желал знать, как на самом деле это происходит.

Уж не Ясмин же ди Корса стала тому причиной?

Когда-то Вальдер, рискуя своей шкурой, спас Гаррета, в пылу битвы вытащил бедолагу из жаркой смертельной схватки едва ли не мертвого и воскресил своим даром, за что тот считал теперь себя обязанным по гроб жизни. Но время шло, былая боль забылась, годы пробегали чередой.

Вальдер поймал себя на мысли, что вот так, вдвоем с Гарретом, они и проведут остаток своей жизни. Сколько уже дней тянется эта волокита? В скупых разговорах о женщинах и ни о чем, в вялом перекидывании слов, что завязнут тут как в болоте — два человека, так и не нашедших другого смысла, кроме как служить то королю, то императору, то Четырем богам, то некому чувству долга, которое нихрена никому не сдалось.

— Сегодня у них испытание первое началось, говорят, на сутки, а то и больше, — прервал молчание Гаррет. — Надеюсь, быстрее всё это закончится — и в дело!

— А говорят, в чём суть?

Вальдер сделал большой глоток огненного рома, последней бутылке, что они привезли с Юга. Во рту растеклась жгучая лава с послевкусием сахарного тростника и солнца.

— Да кто ж их знает. Это ж их императорские да магические дела, простому человеку о таком и знать не надобно.

— Ну, значит, завтра и узнаем.

— Вот станет ваша дарханка новой императрицей — то-то будет весело, — Гаррет даже хохотнул, глядя на Вальдера исподлобья. — Не, ну а что? О ваших тут тайнах и не узнает никто, зато глядите, какая власть сама придёт в руки…

— Не позавидую в таком исходе я нашему императору, — поднял бокал Вальдер и разглядел тёмную огненную жидкость на свет из окна. — Если он сделает такой выбор. Пожалуй, даже разочаруюсь в его разумности.

— Вы ревнуете.

— Я соболезную.

Тишина на время заполнилась стуком ложек, гомоном солдат и тихим треском огня в камине.

— А всё же было бы забавно, — выдал Гаррет, прикончив свою порцию.

— Ничуть.

— Командир…

— Не твоё это дело, Гаррет, — Вальдер сделал ещё глоток и поднялся из-за стола, отставив пустую кружку. — Подумай, вон, лучше, где бы себе найти верную да преданную. Займись делом, да? Мы не вечны.

* * *

Совет дарханов проходил в овальном зале старейшего храма Четырёх богов, лежащего у подножия гор в самом сердце столицы. Вальдер не считал себя близким к этому ордену, хоть и прошел положенное одаренному магу — и сильному магу — обучение. Но монашеские рясы, закрытость Ордена, вся эта чрезмерная таинственность и набожность навевали тоску.

Пожалуй, он взъелся на дарханов не только из-за предательства жены. Просто сама организация этих таинств, безумно долгие изматывающие молитвы, которые дарханы могли проводить часами, стоя в полной тишине на коленях, не прибавляли уважения к древнейшему ордену одаренных.

Да, может быть именно они хранили и передавали знания на даори, знали все особые символы, создающие поток силы, днями и ночами могли выводить четкие идеальные линии кагардов, направляющих и закрывающих эту магию. И всё же Вальдер считал это излишней суетой, ведь ему всю жизнь хватало тех знаний и опыта, что у него были с рождения, что он практиковал сам наедине с собой — без любых наставников или мудрецов.

Как говорилось прежде, одаренные рождаются не так и часто, один из пяти или шести сотен людей, это редкий дар богов. Но если это дар, если он, Вальдер ди Арстон, был выбран богами, чтобы нести в мир силу, способную изменять его — нужен ли кто-то, кто считает себя выше?

Перейти на страницу:

Похожие книги