Голос свекрови, о присутствии которой девушка напрочь забыла, напугал ее, и она вздрогнула, переводя на нее взгляд.
- Теперь, когда ты определила свои права, можем мы поужинать? – насмешливо спросила леди Хелен. – Я голодна.
Горничная очнулась и начала подавать блюда. Леди Хелен принялась есть, чему-то улыбаясь, а Кьяра так и сидела, застыв, как изваяние. Адреналин ушел, оставив после себя вязкий страх. Что сделает Ноа теперь?
***
Кьяра весь вечер провела, беспокоясь о реакции Ноа, но он не зашел к ней. Следующим утром она узнала от дворецкого, что Глава, вместе с гостьей, уехал на весь день. Не в силах больше терпеть эту неопределенность, Кьяра собрала дочь и вместе с ней поехала к Лили.
После приветствий и сюсюканий над ребенком, когда они уселись пить чай, Кьяра решилась спросить о том, что ее интересовало.
- Лили, ты можешь мне хоть что-нибудь сказать? Хэйс говорил с тобой?
Подруга тяжело вздохнула, с жалостью смотря на нее.
- Прости, Кьяра. Я бы хотела тебе помочь, но он отказывается говорить о Главе. Я знаю не больше тебя. В понедельник ему позвонили посреди ночи и он первым же рейсом вылетел в Штаты, сказав мне, что дело срочное и касается общины. А прилетел уже вместе с твоим Ноа. Даже о том, что они притащили с собой еще и эту его «невесту» я узнала от тебя. Не понимаю, что происходит. Хэйс давно не был таким отстраненным, пожалуй, только в первые месяцы нашего брака.
Кьяра с сожалением вздохнула. Брак Лили был не лучше ее брака с Ноа, но несколько месяцев назад они с Хэйсом пришли к согласию. Лили не любила своего мужа и казалось, Хэйс не может ей этого простить, ведь он был одержим ею с самого детства, а она выбрала его брата в свое время, что еще больше озлобило его. Далеко не сразу Лили решилась быть откровенна с ней, так же, как и Кьяра относительно своих отношений с мужем, но когда это случилось, они стали только ближе друг к другу.
- Я ненавязчиво спрошу у Хэйса сегодня об этой Лиззи, - ободрила ее подруга. – О Ноа он говорить отказывается, но может удовлетворить простое женское любопытство о новой женщине Главы. В последний раз я на него так долго обижалась, что он теперь ведет себя очень осторожно со мной, боясь чем-то задеть. Беременность значительно облегчила мою жизнь, любые капризы и эмоции можно списать на гормоны.
Кьяра с тоской уставилась на ее большой живот.
- Уже узнала, кто там прячется?
Лили улыбнулась.
- Вот именно, что прячется. Не хочет показывать, мелкий хитрюга. Хэйс думает, что это мальчик, но я бы хотела девочку. Девочки такие милые, правда, Тори?
Она пощекотала малышку, которую держала на руках, под подбородком и та заливисто рассмеялась.
- Да, моя хорошая, ты просто чудо!
Кьяра не могла не согласиться. Ее дочка была чудом.
***
Перед ужином горничная передала ей просьбу Лиззи поговорить в малой гостиной. Кьяра была уже одета, поэтому сразу направилась вниз. Интересно, что нужно этой девице.
- Привет, Кьяра. Спасибо, что пришла, - сказала она, вставая, когда Кьяра вошла в комнату с видом хозяйки.
- Привет, - сухо ответила она. – До ужина десять минут. Что ты хотела обсудить?
Она осталась стоять, пройдя к роялю и оперевшись на него, и, Лиззи неловко застыла, не зная сесть ей или тоже остаться на ногах. Кьяра наслаждалась замешательством этой деревенщины.
- Можешь сесть, - в конце концов, снисходительно сказала она.
Девушка машинально села и выпрямилась, не сумев скрыть злобный взгляд.
- Ноа объяснил мне, что ваш с ним брак был заключен по расчету и в ближайшее время вы хотите развестись. Хотя это противоречит всем моим принципам, я все же не могу отказаться от него. Я люблю его, Кьяра. Но прежде чем я приму решение, пожалуйста, скажи мне правду, все действительно так, как он сказал? Я не разрушаю вашу семью?
- А если разрушаешь, то что? Пойдешь на попятный? – спросила Кьяра.
Девушка замялась.
- Так я и думала. Ты не так проста, как хочешь казаться, Лиззи. Я это вижу. Но не волнуйся, мне все равно. Ноа сказал правду, я не хочу быть его женой. На самом деле, я собиралась замуж за другого до того, как узнала, что он жив, так что можешь забирать его. Так себе приз, чтобы за него бороться.
- Если ты не ревнуешь, тогда к чему был весь этот спектакль? – с вызовом спросила Лиз.
- Потому что я не терплю неуважения! - отрезала она. – Тем более из-за какой-то дешевки вроде тебя. Я – дочь Главы рода О’Ши. Практически чистокровная. Высокородная леди по крови и статусу. А кто ты? Деревенщина из неведомого захолустья. Даже сравнение с тобой унизительно, не говоря уже о том, что мой идиот-муж привел тебя в мой дом.
- Лиз, выйди! – раздался с порога ледяной приказ Ноа.
Кьяра вздрогнула, поворачиваясь к нему. Мужчина выглядел совершенно бесстрастным, и, это было худшее его состояние.
«Пожалуйста, останься!» - взмолилась она про себя, но Лиззи, как послушная собачонка, направилась к выходу, проскользнув мимо Ноа и закрыв за собой дверь.
- Я оставил без внимания твою вчерашнюю выходку и ты расслабилась? – спросил он, подкрадываясь к ней, словно хищник, вышедший на охоту. – Что я говорил об уважении, Кьяра?