– Во-первых, снимите ваши солнечные очки, Адель. Так вам будет проще читать.
Она в недоумении, сняла тёмные очки.
– А во-вторых? – спросила она после короткой паузы.
Профессор молча протянул ей микроскопический документ, свёрнутый в трубочку, с миниатюрным гербом Пентагона и грифом совершенно секретно.
Адель аккуратно развернула свиток.
Она еле разобрала текст написанный мелким, каллиграфическим почерком.
Она вопросительно уставилась на профессора.
– Голубь принёс сегодня утром. А как вы думали, в наше цифровое время можно зашифровать передачу сообщения с грифом совершенно секретно? Голубиную почту ещё никто не отменял. – отвечая на молчаливый вопрос выпалил профессор.
– Невероятно! Голубиная почта в наши дни! – восторженно воскликнула Адель.
– Вы же видели мою голубятню в кампусе? – поинтересовался Паттерсон.
– Я думала, что это ваше очередное старомодное хобби, как и многие другие странные вещи, которыми вы пользуетесь.
– Во всём должен быть определённый смысл, дорогая, даже если люди считают это странным. Целесообразность – это не странность, на мой взгляд.
– Пентагон… В поте лица… Хлеб. – озадаченно бормотала Адель.
– Первое упоминание о хлебе в Ветхом завете. «В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься на землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.»
– Оригинально! И что, всё это значит? – озадаченно спросила Адель.
Паттерсон протянул ей папку, на обложке которой было написано: «Хлеб наш насущный».
– Это-же моя научная статья об исчезнувших видах культурных растений! – с удивлением воскликнула Адель.
– Именно! Эта статься не с проста заинтересовала мистера Каумана. Думаю, он хочет презентовать её в программе «Время открытий». – сказал профессор.
– Вы серьёзно?
– Мы же с вами серьёзные люди! Ну что вы снова малодушничаете?
– Не хочу быть серьёзной, это вызывает у меня тревожные расстройства.
– Ха! Забавная вы, Адель! Ну надо же, расстройства у неё! – рассмеялся профессор.
– Я серьёзно! – сдерживая смех, прошептала Адель.
– Ладно, я понял. Не будем терять время. Вам стоит переодеться.
Адель окинула взглядом салон крузера, придвинув к себе свой спортивный рюкзак.
– Но, профессор, я не брала с собой сменной одежды.
Паттерсон с хитрой улыбкой достал из кожаного саквояжа бумажный пакет, из которого выглядывала одежда с этикетками.
– Вы, как всегда, всё предусмотрели. – с нескрываемым удивлением сказала Адель.
Паттерсон протянул ей шуршащий пакет.
Она с любопытством заглянула в него и вытащила блузу, прикладывая к своим плечам, чтобы оценить размер.
Чтобы не смущать Адель, Паттерсон развернул свежую газету и с шумом встряхнул её, закрыв лицо чёрно-белым текстом с запахом типографии.
– Настоящий джентльмен. – тихо сказала она.
– Ведь остались ещё люди, предпочитающие покупать газеты во времена господствования искусственного интеллекта. Олд скул тоже никто не отменял. – ответил Паттерсон сквозь газету.
Адель очень нравился запах типографской печати. Этот своеобразный аромат придавал особой чёткости мыслям.
Она ловко сняла с себя чёрную спортивную толстовку, лосины и кроссовки. Безжалостно разорвав упаковку своих обновок, Адель со скоростью механиков пит-стопа накинула блузку, натянула на себя элегантный брючный костюм, вслед обула замшевые туфли на устойчивом каблуке и мигом закрутила растрёпанные ветром волосы в тугой узел, что сразу открыло её милое лицо.
– Я готова! – выдохнула она, застёгивая пуговицы на блузке.
Газета с шелестом упала профессору на колени. Он с интересом окинул взглядом Адель.
Костюм пепельного оттенка и туфли в тон, в сочетании с белой блузкой, создавали мягкий и деловой образ.
– Отличный результат, Адель. Ваша спринтерская скорость переодевания может тянуть на мировой рекорд.
– Всегда лучше оставить время про запас, если невозможно предсказать результат. Но вроде всё сидит чётко. Угадали с размером и цвет мне нравится.
– Вы, Адель всегда в чёрном ходите. Я боялся переусердствовать с цветом.
– В этом тоже есть целесообразность, профессор. Чёрный цвет активно поглощает свет и энергию, таким образом, я впитываю окружающие меня формы и события на энергетическом уровне. Чёрный помогает вникать в суть вещей.
– Эту гипотезу сложно доказать, но я вам поверю на слово. Тем более чёрный вам идёт и стройнит фигуру.
Адель с недоверием взглянула на профессора поправляя пиджак на бёдрах.
– А пепельный придаёт загадочности. – добавил Паттерсон.
Он одобрительно посмотрел на Адель и всплеснув руками достал из саквояжа компактную дамскую сумочку и протянул ей.
Адель с интересом вертела в руках новый аксессуар.
Паттерсон заботливо поднял с пола спортивные вещи Адель и попытался уложить их в опустевший саквояж. Он потянулся к её рюкзаку и замер на мгновенье.
– Адель… Ну, я такого от вас не ожидал. – с разочарованием в голосе протянул профессор, заглядывая в её рюкзак.