Читаем Хлеба кровавый замес полностью

Комбат немного повеселел и улыбнулся.

Зампотех, который не в курсе разговора, произошедшего в самом начале «войны» в КШМке между комбатом и Шаховским, и диалога с «Гранитом», спрашивает:

– Валер, а что он придумал?

Комбат:

– Стратегию войны с грамотными духами.

Он оборачивается к раненым душманам и экипажу Шаховского во главе с Тасей:

– Ну как там? Живы? Кто-нибудь из них в состоянии говорить?

– Один очень тяжёлый. Надо с нашими ранеными отправлять, если доживёт… Второй способен говорить, он почти оклемался, но тоже требует госпитализации, – отзывается-отчитывается Тася.

– А что с нашими ранеными? – спрашивает комбат у Таси, пытаясь не показывать волнения, которое считал неуместным для старшего офицера публичным проявлением слабости.

– Наших очень тяжёлых нет… Есть два «двухсотых», есть ранения, контузии, но все жить будут. Им первая помощь оказана. Дальше – в медсанбате. Но все должны долететь. Я их подготовлю к перелёту, – сообщила она.

– Дайте мне того бородатого, который может побеседовать, – скомандовал комбат. – Про погибших от Пасько знаю. Так, ладно, понятно. Ты сделай там всё как надо, Тася, обеспечь готовность раненых к перелёту. – И, закончив говорить с ней, переключил внимание на душмана, которого уже вели солдаты. Стал его разглядывать…

Впрочем, внешность «бородатого» была традиционной, и он мог быть кем угодно в их иерархии. А лет ему можно было дать от двадцати пяти до сорока как минимум. Его внешний вид мало что мог сообщить дополнительного, кроме того, что этот «дуст» немного очухался.

К офицерам подошёл Джураев, который до этого помогал с ранеными и одновременно переводил Тасе.

– Спроси, кто он и что он? – начал выяснять комбат.

– Я уже спрашивал, товарищ полковник. Он говорит, что его зовут Назиф Халиль, – сообщил за «духа» Джураев.

– Хорошо… Ну тогда спроси,  где их база? Сколько их? Откуда узнали про этот наш опорник? Его же тут ещё утром не было!

Джураев перевёл и услышал вполне внятный ответ.

– Он говорит, что он не военный, что он повар по профессии, в этих вопросах разбирается плохо. Они сюда днём приехали. На машинах их привезли… Много, говорит, людей. Сколько точно – не знает…

– Повар, значит… А на карте он показать сможет, откуда они приехали?

– Он карты читать не умеет … Ехали пару часов по горным дорогам…

– Ну, ещё бы он умел читать карты… Он же по-вар!.. А зачем он, повар, пошёл воевать, взял оружие и стрелял в нас?

– Он говорит, что по профессии он действительно повар, но муллы сказали, что неверные оскверняют их землю, что они пришли убивать их народ, сказали, что все правоверные мусульмане должны дать отпор неверным…

В этот момент в поле зрения появилась группа солдат, которые на армейских одеялах несли тела своих сослуживцев. Это переносили к санитарке убитых и раненых с позиции приданных артиллеристов, чтобы Тася могла помочь раненым, и потом оттуда, от санитарки, всех должны будут забрать вертушками. Их маршрут случайным образом почти пересекался с расположением КШМки и совершенно некстати для духа совпал с моментом этого допроса.

И это действие было не вовремя так для комбата – это зрелище свежей свершившейся смерти, так оно резануло по нервам чуть успокоившегося комбата, что Проскуров неожиданно взбеленился:

– Повар, да? – и он с силой саданул в лицо этого душмана. – А мы кто?! Гондоны, что ли?! Мы им хлеб везём… медикаменты разные, жизни солдаты за этот хлеб кладут…

Душман от удара отлетел, но потом пошевелился и стал тяжело подыматься с земли.

Афганец отёр бороду от песка или пыли, сплюнул кровь, в глазах его засветились красные угольки лютой ненависти… И он что-то хрипло процедил через силу.

– Значит, муллы правы были, которые говорили, что это неверные оскверняют нашу землю, и бог повелел их убивать, – перевёл Джураев.

Комбат совсем рассвирепел:

– А до этого, сука, ты значит не знал?!! Так какого же хрена ты стрелять, тварь, начал? До него, сука, сейчас дошло, значит, «откровение»… Зачем убивал моих солдат, если ты этого не знал, а, падла?! – и он решительно рванулся к тому выродку, но Шаховской и особенно зампотех схватили его за руки и удержали, не давая убить того идейного повара. Комбат был в такой ярости, что это бы неминуемо случилось.

Шаховской своим солдатам:

– Свяжите ему руки и отправьте его к санитарке. Их обоих, и того, полумёртвого, тоже не забудьте к фельдшеру. Отправим в госпиталь на базу. Пусть в разведотделе с ними разбираются…

Вася, перед тем как подойти за этим «поваром», заглянул в лицо тому, что лежал перед их БТРом и был уколот от боли и перевязан:

– Этот всё! По-моему, готов, не дышит!

– Проверьте ещё раз хорошо, а то могут притворяться. Пусть фельдшер проверит.

Между тем, пока происходили эти события, Тася, которая закончила осмотр духов, повела за собой группу бойцов из артиллерийской батареи, которые несли раненых и погибших. Им всё же в такой темени сложно разобраться на местности, где она там находилась – санитарная летучка. Поэтому она выступила их проводником.

А события, так взвинтившие комбата, продолжались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уманский «котел»
Уманский «котел»

В конце июля – начале августа 1941 года в районе украинского города Умань были окружены и почти полностью уничтожены 6-я и 12-я армии Южного фронта. Уманский «котел» стал одним из крупнейших поражений Красной Армии. В «котле» «сгорело» 6 советских корпусов и 17 дивизий, безвозвратные потери составили 18,5 тысяч человек, а более 100 тысяч красноармейцев попали в плен. Многие из них затем погибнут в глиняном карьере, лагере военнопленных, известном как «Уманская яма». В плену помимо двух командующих армиями – генерал-лейтенанта Музыченко и генерал-майора Понеделина (после войны расстрелянного по приговору Военной коллегии Верховного Суда) – оказались четыре командира корпусов и одиннадцать командиров дивизий. Битва под Уманью до сих пор остается одной из самых малоизученных страниц Великой Отечественной войны. Эта книга – уникальная хроника кровопролитного сражения, основанная на материалах не только советских, но и немецких архивов. Широкий круг документов Вермахта позволил автору взглянуть на трагическую историю окружения 6-й и 12-й армий глазами противника, показав, что немцы воспринимали бойцов Красной Армии как грозного и опасного врага. Архивы проливают свет как на роковые обстоятельства, которые привели к гибели двух советский армий, так и на подвиг тысяч оставшихся безымянными бойцов и командиров, своим мужеством задержавших продвижение немецких соединений на восток и таким образом сорвавших гитлеровский блицкриг.

Олег Игоревич Нуждин

Проза о войне
Память Крови
Память Крови

Этот сборник художественных повестей и рассказов об офицерах и бойцах специальных подразделений, достойно и мужественно выполняющих свой долг в Чечне. Книга написана жестко и правдиво. Её не стыдно читать профессионалам, ведь Валерий знает, о чем пишет: он командовал отрядом милиции особого назначения в первую чеченскую кампанию. И в то же время, его произведения доступны и понятны любому человеку, они увлекают и захватывают, читаются «на одном дыхании». Публикация некоторых произведений из этого сборника в периодической печати и на сайтах Интернета вызвала множество откликов читателей самых разных возрастов и профессий. Многие люди впервые увидели чеченскую войну глазами тех, кто варится в этом кровавом котле, сумели понять и прочувствовать, что происходит в душах людей, вставших на защиту России и готовых отдать за нас с вами свою жизнь

Александр де Дананн , Валерий Вениаминович Горбань , Валерий Горбань , Станислав Семенович Гагарин

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Эзотерика, эзотерическая литература / Военная проза / Эзотерика
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне