Читаем Хльюи. Северный ветер полностью

- Я же не спорю, Ильиз, - не поворачиваясь, ответила я, продолжая свой неспешный эпический подъем по лестнице. — Не спорю, не скандалю, и ничего не спрашиваю… Спокойной ночи, господин Де Ронго. Скажи Тильбе, что я не голодна.

- Хльюи, не делай вид, что тебе все равно, - попросил маг. Но я его не слушала.

- Спокойной ночи, Ильиз, - только повторила я и скрылась в выбранной себе комнате, надеясь, то маг оставит меня на сегодня в покое.

Мне не было все равно. Но я не считаю себя вправе устраивать разбор полетов. В конце концов, он прав — у всех есть прошлое. Вопрос только, кто будет его будущим…


Глава 19 - 20


Ильиз Де Ронго

Что такое не везет и как с этим бороться?! Создается впечатление, что Создатель решил устроить мне испытание на выносливость. И иного выбора, кроме как с честью пройти все трудности, у меня нет.

Я с тревогой смотрел, как Хльюи устраивала обход своих новых владений. Раньше мне не было особого дела до условий моего обитания. Признаться, я и не жил-то тут толком. Лишь изредка ночевал. Собственно, особой радости возвращаться в большой для одного человека, пустой и необжитый дом, радости мало. Но приходилось, когда задерживаться в департаменте не оставалось особых причин. Так я и жил. На работе. Часто во дворце оставался. Иногда домой возвращаясь. Порою у любовниц. Сюда их не водил. Поэтому для меня оказалось большой неожиданностью появление Риты на пороге дома. А то, что она явилась аккурат по моему возвращению, значит, поставила кого-то следить за домом, чтоб знать о моем возвращении.

Я смотрел вслед уходящей наверх Хльюи, и понимал, что она бы не опустилась до слежки за мужчиной. Она выше этого. Навязываться точно не будет.

Ситуация, что заставила меня скрипеть от досады зубами, ей была так же неприятна, но дочь маршала пыталась убедить нас обоих, что не в праве меня судить. Мол, кто она такая, без году неделя, как стала моей невестой. Какие ее права?

Я уже говорил, что девчонка рассудительна. Но вот сейчас, думает самую настоящую чушь. И думается мне, что ноги ее неуверенности в себе растут как раз из упругих бедер ее шикарной матушки. Придется бороться мне не только с ее своевольным характером, но и с комплектом комплексов. В конце концов, зачем мне забитая и неуверенная в себе жена? Это будет просто удар по репутации. Ведь никто не подумает, что маркиза Де Ронга такая из-за своих прямых родственников, тыкать пальцами за моей спиной будут именно в меня и осуждать, мол… Ладно, не важно.

Целей у меня достаточно, чтобы забыть спать ближайшие пару месяцев точно. И первостепенной задачей стоит — отбелить имя моей будущей супруги, а, значит, я должен выяснить, кто именно объявил смертельный приговор самому цвету дворянства.

- Господин дознаватель, - отвлекла меня от раздумий Тильба, - думаю, у нас назрел разговор…

Я кисло скривился, представляя сейчас старушечьи слезы и сетования, что ей некуда будет пойти и в таком возрасте уже никто не возьмет ее няней для своих малолетних чад.

- Я не думаю, что нам есть, что сказать друг другу, - попытался я отрезать, но не тут-то было.

- А я вот уверена, что есть! — воспротивилась старуха. — Вы собственно можете и помолчать, вашу точку зрения я знаю. А теперь вы послушаете меня!

- Тильба, с чего ты решила, что я буду с тобой пререкаться? - усмехаюсь я, желая оставить няню позади и отправиться спать.

- Нееет, - грозно рассмеялась она и преградила мне путь своими безразмерными формами. — Вы не будете пререкаться! Вы будете сейчас слушать меня! И очень внимательно!

- Ты, кажется, забываешься, - почти прошипел я, возвышаясь над прислугой.

- Хватит! — прикрикнула на меня она, и будучи на две головы меня ниже посмотрела, как на… какашку под ее туфлей. — Забылись ту вы, господин варвар! Что вы себе позволяете?! В этих условиях по-вашему должна жить леди Де Агриже?!...дочь маршала…! — и столько возмущения было в голосе старой няньки, что мне пришлось задуматься, выслушивая… да разнос! Самый настоящий! Давно я не чувствовал себя таким жалким и беспомощным. Возможно, будь у меня мать или бабушка, именно так они бы отчитывали меня за шалость в моем непростом отрочестве. Возможно, я не могу быть уверенным. Поскольку никогда не знал этих необходимых для всех детей женщин.


Хльюи Де Агриже

От усталости и переживаний, я уснула мгновенно, словно провалилась в объятия мягкого, теплого и уютного забытья. Кровать порадовала вполне сносной постелью, обнаруженной после снятия пыльного верхнего покрывала. Желая немного проветрить комнату, я открыла настежь окно, впуская внутрь свежий воздух. Покидав ненавистное платье, юбки и украшения прямо на грязный и пыльный пол, рухнула на широкую кровать, оставив большую ее часть для няни.

За окном продолжалась гроза, даря прохладу и свежесть и увлекая в более крепкий сон. Мне не снился ветер, не снилось небо. Мне вообще ничего не снилось, надеюсь это хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Северный ветер

Похожие книги