Читаем Хлоя полностью

Хлое пришлось бороться со своими инстинктами и думать о том, как сделать так, чтобы они не продолжали накачивать ее наркотиками. Иначе от меня ничего не останется... если вообще что-то останется.

Даже с закрытыми глазами она чувствовала присутствие в палате, и, учитывая, что ее отец был там каждый раз, когда она просыпалась, можно было с уверенностью сказать, что этим присутствием был он. Она даже не была уверена, выходил ли он вообще отсюда, но вопрос был в том: зачем?

Ее отец хотел поговорить, но в тот момент, когда она впадала в истерику, он не давал ей даже шанса выплакаться, заставляя ее чувствовать себя сумасшедшей.

Почему?

Услышав движение из дальнего угла больничной палаты, она поняла, что он не спит, и решила использовать расстояние между ними в своих интересах.

Хлоя не открывала глаза, когда начала открывать рот, боясь, что если она это сделает, то истерика возьмет верх, и жестокий цикл начнется снова.

— Мне больше не нравится, когда ко мне прикасаются, - прошептала она изо всех сил.

Она услышала звук, похожий на то, что ее отец начал вставать.

В ее сознании промелькнуло лицо, когда она почувствовала, как невидимые руки обхватили ее горло.

— Нет! - Ее глаза открылись, чтобы увидеть тусклую больничную палату. Хлоя сделала глубокий вдох, стараясь сохранить ровный голос и спокойствие. - Не подходи ближе... пожалуйста.

Через мгновение ее отец сел обратно в кресло.

В комнате было жутко тихо. Она не понимала, почему он не задает ей вопросы, не интересуется, что произошло или, что еще важнее, кто это с ней сделал.

Неужели отец уже знает? Заперт ли этот человек навсегда?

Она решила, что сначала начнет с этого.

— Ты ведь знаешь, что со мной случилось, не так ли?

Взгляд на его измученное лицо подсказал ей ответ.

Ее отец поднял руки и медленно встал.

— Я не собираюсь прикасаться к тебе. Я просто хочу подойти ближе. Ты не против?

Изо всех сил стараясь держаться, она кивнула головой, затаив дыхание, пока он медленно шел к ней. Она лишь слегка расслабилась, когда он встал у кровати, не делая никаких попыток прикоснуться к ней.

Он смотрел на нее сверху вниз, принимая новый вид своей дочери.

Когда все ее вопросы остались без ответа, она заставила себя прошептать:

— Ты поймал его?

Он поднял кустистую бровь и уставился на нее.

— Поймал кого?

Потрясенная, Хлоя несколько раз моргнула, размышляя, не сон ли это, пока жжение на лице не подсказало ей, что это не так.

— Того, кто со мной это сделал, - задыхаясь, произнесла она.

— Хлоя, ты попала в аварию. - Это прозвучало так, как будто было отрепетировано.

— Не было никакой машины...

— Ты попала в аварию, и это все, что ты знаешь. - Его голос был спокойным и собранным.

Хлоя начала яростно трясти головой, ее глаза наполнились слезами.

— Нет, я не попадала. Он сделал больно...

— Ты попала в аварию. Никто не причинил тебе вреда.

— Н-нет! - закричала она, когда ее щеки снова начали гореть от слез.

— Ты попала в аварию, и это все, что ты знаешь. Ты попала в аварию. Никто не причинил тебе вреда. - Он начинал звучать как гипноз.

Не только ее голова, но и тело начали яростно трястись.

— НЕТ! НЕТ! НЕТ!

На этот раз в палату вошла  медсестра с иглой, закрыв за собой дверь.

Ее отец шагнул вперед, удерживая ее, а Хлоя пыталась кричать так громко, как только позволяло горло, отбиваясь от их рук изо всех сил, пока игла не уколола ее в больное место на руке.

Он заговорил над ней с тем же мелодичным звучанием в голосе.

— Ты попала в аварию, и это все, что ты знаешь. Ты попала в аварию. Никто не причинил вам вреда...

Три

Вас пугает ее вид?

Сидя на больничной койке, она не двигалась, не говорила. Она просто сидела и часами делала одно и то же: смотрела. Белая стена перед ней была единственным, на что она смотрела. На ней было ее прошлое, ее кошмары.

Я попала в автокатастрофу.

Щелчок каблучков, приближающийся к двери, не вывел ее из транса.

В комнату вошла женщина с короткими черными волосами, одетая в деловой костюм. Ни один волос на ее голове не был не на месте, а жемчуг, обвивавший ее шею, идеально сверкал. Она впервые увидела Хлою после "несчастного случая", поэтому несколько мгновений рассматривала ее.

— Жаль, что они... то есть, они пометили твоё лицо. Я думаю, мы могли бы использовать это в наших интересах и превратить ситуацию в нечто лучшее. - Ее глаза-бусинки путешествовали вниз. - Однако, я думаю, тебе следует держать руки прикрытыми; мы же не хотим, чтобы люди слишком жалели тебя.

Это все, что я знаю.

Повернувшись, она подошла к отцу Хлои, который смотрел в окно.

— Почему бы тебе не пойти домой и не отдохнуть, Максвелл? Ты выглядишь уставшим. Я вернусь в офис и продолжу обо всем заботиться. Пусть медсестры делают свою работу.

Максвелл даже не повернулся, чтобы посмотреть на нее.

— Ты когда-нибудь любила нашу дочь, или её вид просто вызывает у тебя тошноту?

— Мы уже говорили об этом. — Вздохнула мать Хлои.

Повернув голову, он посмотрел на нее с отвращением.

— Каким тебе теперь кажется ее вид?

Я попала в автокатастрофе.

— Пожалуйста, не поднимай эту тему здесь, при ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полноправный член

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги