Читаем ХМ: Скитания (СИ) полностью

- Можно? – заглянула Кэрол и, уже даже не дожидаясь его кивка, зашла, присев на стуле. – Там Карл активно уговаривает Рика отпустить его завтра с тобой на охоту. Чтобы ты знал.

- Не отпустит, - уверенно хмыкнул Диксон и недовольно нахмурился, услышав стук в дверь – кого еще принесло?

- Ребята, можно? Я на минутку, - зашел Глен, держа в руках две бутылки. – Вот, держите!

- Это что? – удивленно спросила женщина, приглядевшись. – Шампанское? Откуда? И по поводу?

- Не просто шампанское, а очень дорогое шампанское, - гордо заявил парень, ставя напиток на стол и объясняя. - Я, когда мне Мод показывала музей, увидел в подвале. Помню, когда-то в магазине такое встречал, оно нереально дорогое было. А у них там стояло куча, в городе, оказывается, был магазин элитного алкоголя и Фрэнк его опустошил. В общем, Мод вспомнила, наверное, как я смотрел на шампанское, и дала перед отъездом. Да что вы так смотрите, пейте! Рик одобрил, он тоже не отказался. Ну сами подумайте, ребят! Если дожи… В общем, через несколько лет этого всего просто не будет. Или испортится. Нужно пробовать, пока есть возможность! Все, короче, делайте что хотите, это ваша доля, я ушел, меня Мэг ждет!

- Ты хоть что-то поняла? – уточнил охотник, насмешливо хмыкнув при виде того, как резво выскочил Глен за дверь, вспомнив о девушке.

- Я поняла только то, что вечер обещает быть не такими унылым, как обычно, - улыбнулась ему в ответ Кэрол, ловкими движениями начиная открывать напиток и вдруг замирая. – Или… мне уйти?

- Ты что, думаешь, я тут буду сидеть и сам пить эту шипучку? – фыркнул Дэрил. – Помочь?

- Нет, мне не впервой, - с аккуратным хлопком открыла шампанское подруга и нахмурилась. – Эх, мужчины… Глен, конечно, молодец, только вот о бокалах или стаканах не позаботился. Хотя можно, наверное, и так пить, да? В этом есть даже какая-то прелесть - пить такой дорогой и изысканный напиток прямо из горла.

- Если хочешь, сгоняю на кухню за стаканами, - неуверенно предложил мужчина, наблюдая за тем, как Кэрол аккуратно отпивает пенистый напиток и смешно щурится.

- Не нужно. Вкусно, - улыбнулась она снова и передала бутылку охотнику. – Знаешь, мне кажется, что я за этот год чаще алкоголь пила, чем в обычной жизни, надо же.

- Почему? – не оценив вкус напитка, но отпив несколько глотков, вернул шампанское женщине Диксон. – Он тебе… запрещал?

- Кто? Эд? – уточнила Кэрол зачем-то и, дождавшись кивка мужчины, ответила. – Нет. Мне самой не хотелось, когда видела его. Да и София… я не могла из-за нее. Алкоголь тогда был слишком легким путем забыться и отвлечься. Начав с малого, боюсь, я со временем привыкла бы запивать всё плохое вином. Может быть, мне в таком случае было бы легче и проще. Но моя девочка такого не заслуживала, ей нужна была мать. Дэрил… я что-то не то сказала? Ты из-за своей семьи? Я помню, ты говорил.… Хочешь это обсудить?

- Нет, - мотнул головой Дэрил, отпивая еще глоток и косясь на расстроенную подругу, судя по выражению лица, уже обвинившую себя в его ухудшившемся настроении. – Не будем портить тебе эту дорогущую шипучку. Скажи лучше, о чем… ты с этой Мод шепталась перед отъездом?

Диксону так и не давал покоя тот разговор женщин, который явно велся о нем. Наверное, если бы не это кислое шампанское, почему-то вдруг облегчающее общение, а также острая необходимость сменить тему, он бы никогда не решился спросить. А теперь вроде как просто отвлекал подругу от воспоминаний об их, таком похожем и таком неприятном, прошлом. Кэрол не торопилась с ответом, забирая у Дэрила бутылку, медленно отпивая и улыбаясь, глядя ему в глаза.

- Ты уверен, что хочешь это знать? – склонив голову, поинтересовалась она и, увидев неуверенный кивок, потупилась. - Мы говорили о тебе…

========== 21.1. Кэрол ==========

Шампанское, даже в теплом виде, было таким хорошим, что Кэрол то и дело прикрывала глаза, наслаждаясь давно позабытым вкусом. А вот Дэрил явно не оценил «шипучку», как он пренебрежительно называл напиток, и пил его как какое-нибудь самое обычное пиво. Впрочем, какая уже разница, как и что пить? Правильно Глен сказал, главное успеть попробовать, пока есть возможность, все остальное уже неважно. Алкоголь, пусть и такой легкий, оказался сейчас очень кстати. Кэрол нуждалась в отдыхе от мучающих ее мыслей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман