Читаем ХМ: Скитания (СИ) полностью

Даже не взглянув на тактично отвернувшегося азиата, который с серьезным видом уставился в темноту леса, Дэрил неслышно приблизился к спящей у огня Кэрол, вглядываясь в ее обиженное даже во сне лицо. Неужели женщина посчитала, что он такой же, как ее муж, который, по ее словам, действительно запрещал ей все? Почему она не поняла охотника в этот раз, как понимала его всегда раньше? Диксону было слишком сложно сказать, что он просто волнуется за нее, ему даже себе в подобном сложно было признаться, не то, что вслух выговорить. Но она ведь должна уже это знать! Машинально поправив едва сбившееся с плеча Кэрол одеяло, Дэрил вздрогнул, видя, как быстро распахнулись ее голубые глаза, глядя на него так испуганно, но так доверчиво. Сонная женщина была слишком трогательной, чтобы он мог задержаться рядом.

Улегшись на одеяле с другой стороны костра, Диксон повернул голову, снова встречаясь с ее взглядом. Почему она так смотрит? Только несколько часов назад злилась, отводила глаза и обижалась. А теперь… Нет, Дэрил точно никогда ее не поймет. А жаль.

***

Погрузившись в мысли о том, почему он так и не решился предложить Кэрол поехать с ним на мотоцикле, Дэрил, найдя вполне логичное объяснение этому в своем нежелании выглядеть дураком перед дамочкой и друзьями, вдруг прищурился, вглядываясь вдаль и не понимая, что за черная туча вдруг возникла на горизонте. Выругавшись от понимания, что это ни что иное, как огромная стая ходячих, которая уж очень резво двигалась им навстречу, Диксон вернулся к автомобилю Рика, сообщая об опасности. Но шериф уже и сам успел все увидеть, задумываясь, как лучше действовать, не теряя драгоценное время. Как оказалось, счет шел даже не на минуты, а на секунды, когда идущий впереди автомобиль свернул в сторону, неспособный проехать вперед. Но последовать за друзьями у Граймса просто не получилось и он, сбивая одного ходячего за другим, торопливо повернул в противоположную сторону, едва пробираясь через облепившую их толпу.

Дэрилу пришлось объезжать дорогу по обочине, уворачиваясь от наступающих тварей. Выбравшись на участок, где было чуть свободней, охотник остановился, оглядываясь назад и понимая, что вернуться в ближайшее время у них не получится. Но и оставить Кэрол где-то там, в компании детей и Ти-Дога, он не мог. Рванув к автомобилю шерифа, Диксон кивнул Рику, пожимая протянутую руку.

- Присмотри за ними, хорошо? Если мы до вечера не сможем вернуться и нагнать вас, то езжайте в город. В центре музей, вы сразу заметите. Встретимся там. Завтра, - встревоженно проговорил Граймс, понимая, что другого выхода нет.

Не выслушивая причитаний рыдающей Лори, винившей себя в том, что разрешала Карлу ехать на чужой машине без нее, охотник, бросив взгляд на перепуганную семью Гринов, которая тоже волновалась за свою девочку, снова съехал на обочину. Пробраться через стаю, при звуках мотоцикла проявлявшую небывалую активность, было непросто. Только бы Ти-Дог продолжил ехать по прямой и не слишком быстро.

Догнав друзей, Диксон коротко сообщил в приоткрытое окно о решении Рика, даже не останавливаясь и только бросая торопливый взгляд на облегченно улыбнувшуюся Кэрол и едва сдерживая ответную улыбку, которая в нынешних обстоятельствах была не вполне уместной – в этой местности ходячих было все еще много. Выбравшись из самых опасных мест и заметив у обочины небольшой старый одноэтажный дом, который даже издалека говорил о крайней бедности его бывших владельцев, мужчины приняли решение остановиться именно там. До города они сегодня уже точно не доберутся – слишком большой крюк пришлось сделать, а шанс, что друзья все же следуют за ними, оставался. Да и отдых детям не помешает.

Осмотрев дом, в котором, вопреки ожиданиям, не оказалось ни единой мертвой души, Дэрил проследил за тем, как жмущиеся к Кэрол с обеих сторон Карл и Бет зашли внутрь. Поужинав за потемневшим от времени столом и развернув карту, охотник с Ти-Догом определились с самым удобным маршрутом.

- Тут две карты. У нас больше ведь не было? – поинтересовалась Кэрол и нахмурилась. – А у Рика осталась?

- Он вроде был когда-то в этом городе… - пожал плечами Ти-Дог, заметив испуганно распахнувшиеся глаза Карла.

- Ключевое слово «в городе», а не возле, - хмыкнул Диксон и тут же отвлек парнишку. – Поможешь?

Достав из багажника машины одеяла, охотник смерил взглядом мини-Граймса, вздыхая и понимая, что ради спокойствия ему придется провести с ним воспитательную беседу.

- Слышь, Карл, попросить тебя можно? – доверительно обратился он к мальчику, решив показать тому его важность. – Девчонка-то совсем перепуганная сидит. За своих переживает, да и вообще боится. Ты бы как-то отвлек ее, и всё такое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочери леса (СИ)
Дочери леса (СИ)

АНОТАЦИЯ К РОМАНУ АЛЕКСАНДРА СМОЛИНА "ВЕДЬМА — ДОЧЕРИ ЛЕСА" Осторожно книга может содержать сцены жестокости и насилия, а так же нецензурную брань и малоприятные ритуалы по черной магии. Книга про злых ведьм без цензуры. Не рекомендуется к прочтению лицам с впечатлительной психикой, сторонникам гуманизма и сострадания. Книга Темная про темных героев, поэтому если вы относите себя к положительному читателю просьба ее не открывать.                                                                                              *    *    * Белогория — суровая страна гор и лесов, где дождливое лето сменяется ветреной осенью, а глухая осень безжалостными псами зимы. Осень повсюду. Осень грядет — опускается листьями в графстве "Воронье гнездо". Здесь окраина мира — пограничные земли с Далией. Кровь за единственный город Рудный течет ручьем. Только горы да лес. Напуганным шахтерам не дождаться помощи короля. Что скрывают эти непроходимые дебри, в которых запросто может задрать леший или сожрать медведь? Многие воины сгинули в муках пытаясь пройти напрямик. Там в лесу живет Грета! Безобразная ведьма со своим выводком упыриц. Жестокие дочери леса! Кто их повстречает — не сносит своей головы. Там на туманных горах разгорается шабаш! Безумные пляски с кровавыми оргиями на костях младенцев... Там неприкаянный шепот в густеющей тьме оврагов сводит заблудших путников с ума. Там хохот бесов заставляет мужей седеть. Там встретить черта в охапке листьев можно быстрее, чем заприметить волка или лису. Там живут дочери леса, и горе тому, кто однажды наткнется на них! * * * Я представляю вашему вниманию свой новый цикл романов "ВЕДЬМА". Я расскажу вам тяжелую историю троих дочерей, которых похитила и воспитала самая страшная ведьма Белогории — Грета Черная баба! Вы сможете полностью окунуться с головой в атмосферу живого мрачного леса и жизни в нем, встретить там самых разных диковинных существ, пройти множество испытаний, и выжить во что бы то ни стало. Вы сможете увидеть мрачную жизнь на окраине мира глазами маленьких девочек, которым приходиться учиться темному ремеслу колдовства. Дом ведьмы заслуживает особого внимания. Стои́т он один одинешенек посреди леса окутанный мраком. Что скрывает злосчастное поместье, которое солдаты обходят десятой дорогой? Там по ночам из подвала выходят гости потустороннего мира. Князья и демоны. Там течет кровь из окон и дверей, там чавканье свиней и блеянье козлов заглушают предсмертные крики жертв. И кто же хозяин графства? Граф Рудольф или Трясинная ведьма из Варии — она же Черная баба — она же Раскапывательница могил, Пожирательница детей и Грета Сажа. Она спустилась с высоких гор, чтобы извести род человеческий и посеять зло. Пройдите весь путь глазами маленьких девочек, которым предстоит стать настоящими ведьмами, и узнайте самую главную интригу этой истории — ради чего Грета воспитывает своих дочерей?

Александр Смолин

Фантастика / Драматургия / Драма / Фэнтези / Ужасы и мистика / Роман
Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы