- Поговорить нужно, - не нашел никаких других слов Дэрил, не желающий устраивать разборки на глазах у этой безумной парочки.
Извиняющеся улыбнувшись своим странным друзьям, женщина встала и вышла вместе с охотником за дверь, останавливаясь в коридоре и с вызовом глядя на него. Он тоже замер, нерешительно косясь на подругу, которая без объяснений никуда дальше идти не желала.
- Ну? И что это было? О чем ты так срочно хотел поговорить? – насмешливо поинтересовалась Кэрол, сложив руки на груди.
- О том, что тебе уже сто раз сказали – держись от них подальше.
- Тебя Рик послал? – уточнила она, внимательно всматриваясь в лицо Дэрила, который по привычке отводил глаза.
- Нет, - честно ответил мужчина, понимая, что в вопросе подруги кроется какой-то подвох.
- А зачем ты тогда пришел? Я всем сказала, где я буду, еще не ночь, дверь на кухню открыта, я на виду, даже голос слышать можно из общего зала, если прислушаться. Если бы Рик считал, что что-то не так, он бы сказал. Он молчит, значит, все в порядке, и я никак не нарушаю установленные им правила. Дэрил, зачем ты пришел? Или почему?
Охотник неуверенно поднял глаза на Кэрол, которая не сводила с него своего взгляда. Мужчина прекрасно понимал, что она хочет каких-то слов. Что снова добивается от него того, чтобы он перестал быть собой. Стал кем-то другим, тем, кто, как Ти-Дог, рассказывает пространно, что заботится, переживает и боится за каждого. А может быть, Кэрол даже хочет услышать, что она ему дорога, вот он и бегает тут, как придурок. Но, черт побери, зачем эти лишние слова? Неужели и без того не видно? И ведь понимает она все, судя по улыбке. Прекрасно знает, что Дэрилу они все уже дороги. Что стали для него друзьями или даже чем-то большим. Что он переживает за жизнь и здоровье каждого из них. Но почему Кэрол хочет большего? Почему мало просто знать? Передернув плечами, Диксон раздраженно отошел, понимая, что сейчас скажет что-то обидное, а потом снова придется извиняться.
Убедившись все же, что дамочка не вернулась к этому странному чаепитию и вскоре вместе с остальными ушла спать, Дэрил, который ворочался без сна в своей комнате, вдруг услышал девичий визг совсем рядом. Судя по всему, его опасения оказались оправданными, и хозяева, понимая, что гости вот-вот уедут, решили действовать. Начиная с самых слабых.
Подхватив оружие, охотник выскочил на кухню, откуда и слышался крик. Одновременно с ним туда же влетели Рик, Глен, Хершел и все остальные: перепуганные, растрепанные, с ножами и пистолетами в руках. Окинув взглядом заплаканную, дрожащую Бет и стоящего рядом хмурого Фрэнка, мужчины сделали шаг вперед, уже представляя, что этот урод мог попытаться сделать с беззащитной девочкой. Дэрил быстро осмотрел всех, пересчитывая и убеждаясь, что никто не пропал. Хершел привлек к себе дочку, которую тут же с другой стороны обняла Мэг. Заскочившая на кухню Мод попыталась заслонить Фрэнка от Рика, с вызовом оглядываясь на чужаков.
- Что случилось? - поинтересовалась она, запахивая плотней на себе длинный халат.
- Это нам бы хотелось знать, - напряженно проговорил шериф, бросая короткий взгляд на собравшихся друзей. – Твой… муж, или кем он тебе приходится, напал на Бет.
Дэрил, не опуская арбалета, направленного на Фрэнка, даже не пытающегося оправдываться, покосился в сторону встревоженной Кэрол, которая беспомощно сжимала руки в кулаки и кусала губы. Наверное, ей очень обидно сейчас осознавать, что она ошиблась. Но лучше пусть это станет для нее уроком. По крайней мере, достаточно безболезненным, в сравнении с тем, что могло бы быть, не успей девчонка закричать.
- Это явно какое-то недоразумение! Что вы себе позволяете! Фрэнк? – не поверила словам шерифа раскрасневшаяся от возмущения Мод.
- Бет, милая, что он тебе сделал? – спросила Мэгги у сестры, на которую тут же обратились все взгляды. – Тихо, все уже хорошо. Не плачь, успокойся. Расскажи по порядку, что случилось?
- Я за водой встала, - всхлипнула девочка и виновато потупилась, услышав, как выругался шериф, причем, судя по всему, на самого себя, не приставившего стол плотно к двери и тем самым позволившего Бет бесшумно покинуть комнату. – Я думала, быстро, простите меня. Не хотела будить никого, посте… постеснялась я… Я пришла сюда, зажгла свечку, и… Он прямо на меня! Такой огромный! Такой страшный! Я так испугалась!
- Что он тебе сделал? – слишком спокойным голосом, который не предвещал ничего хорошего, уточнил шериф, бросая извиняющийся взгляд на родных девушки.
- Что? Ну, упал на меня, - нахмурилась девочка. – Прямо на плечо!
- Фрэнк упал тебе на плечо? – недоверчиво округлил глаза Глен.
- Что? Нет же! Паук! Просто огромный, черный, волосатый какой-то! Страшный, - снова разревелась девчонка.
- А Фрэнк? – не прекращал допроса Граймс, который, как и все остальные уже, понял, что паника, кажется, была поднята зря.
- А он, оказывается, мимо проходил и убил! Убил паука! – Бет, которая даже не поняла, в чем только что подозревали мужчину, подняла на него ясный взгляд. - Спасибо большое.