Улыбнувшись оглянувшимся на нее мужчинам, она поднялась на ноги, видя, как начинают просыпаться и остальные, и поспешила к автомобилям. Кэрол осмотрела один багажник и недоуменно нахмурилась. Подошла ко второму и третьему. Уже через пять минут она судорожно обшаривала салоны, не обращая внимания на удивленные и сонные взгляды ночевавших в машине подруг. Руки начали дрожать – Кэрол просто не могла поверить своим глазам. Как такое могло получиться? Это ведь просто невозможно. Все ведь было на месте еще вчера днем, она точно знает.
Идти к друзьям, которые уже почти все собрались у костра, переговариваясь, не хотелось. У Кэрол не было ни малейшего желания приносить им плохие новости, но выбора не оставалось. Она медленно выпила пару глотков воды и глубоко вздохнула. Нерешительно подойдя к собравшейся у огня группе и словив на себе встревоженный взгляд Дэрила, Кэрол улыбнулась, думая только о том, что улыбка у нее, наверное, получается очень жалкой.
- Рик… Я не знаю, почему. Но в машинах нет сумок с едой. Ни одной, - наконец выдохнула она.
Ответом ей были только ошарашенные взгляды друзей.
========== 21.2. Дэрил ==========
Ночь прошла почти без сна – час, проведенный в полудреме на краю одеяла Кэрол, полноценным отдыхом считаться точно не может. Покосившись на крепко уснувшую после всех ее волнений и расстройств женщину, Дэрил встал, отходя к краю поляны, где уже стоял Рик. В очередной раз винящий себя за то, что нашел такое неподходящее место для группы, что не успел заметить вовремя увеличившееся количество ходячих за окнами, и что снова не знает, куда им ехать и что делать. Друзья вот-вот должны были проснуться и, позавтракав, снова отправляться в дорогу. Но куда? Этого не знал ни шериф, ни охотник, тщетно предлагающий варианты, и сам понимающий, как глупо они звучат: обговоренные уже много раз, испытанные и так и не принесшие ни малейшего успеха.
Проснувшаяся Кэрол, сразу же ринувшаяся выполнять свои обязанности по прокорму вечно голодной группы, отвлекала Дэрила от слов Рика. То и дело косясь в сторону суетливо бегающей от машины к машине дамочке, охотник с каждым ее движением понимал, что что-то случилось. Иначе, почему бы у нее так тряслись руки, и дрожала на губах виноватая улыбка? Оборвав Граймса на очередном его витке размышлений об их будущей судьбе кивком в сторону костра, Диксон поспешил к остальным, с недоумением слыша слова женщины. Может быть, она шутит так?
- Не понял, - как-то совсем уж жалобно мотнул головой Рик, недоверчиво вглядываясь в расстроенное и немножко испуганное лицо Кэрол. – Повтори, пожалуйста. Что ты сказала?
- Я сказала, что у нас нет еды. Совсем. Ничего, - твердо проговорила женщина под непонимающими взглядами друзей и беспомощно покосилась в сторону Дэрила. – Я, правда, не понимаю, как такое могло получиться! Еще перед ужином вчера вечером все наши припасы были на месте.
- То есть, ты хочешь сказать, что кто-то вечером украл у нас всю еду? Или ходячие съели, или что? – провел рукой по лицу шериф, все еще не веря услышанному.
- Блин, она сказала, что сказала, откуда она знает, кто эту хавку взял? – заступился за совсем уж побледневшую Кэрол Диксон – хватит подруге и чувства вины за кошку.
- Прости, Кэрол, - пробормотал Рик, присаживаясь рядом с Лори, которая вдруг невпопад улыбнулась мужу. – Я не имел в виду, что ты… Просто это совсем невероятно звучит. Ты точно все посмотрела?
- Нет ничего, - вернулся запыхавшийся Глен, который, едва услышав новость, умчался проверять слова подруги. – Совсем ничего!
- Погодите, ну не могла еда просто так пропасть. Скорее всего, кто-то перенес ее в дом. Мы собирались еще задержаться, и кто-то мог для удобства, чтобы не бегать все время. Я правильно понимаю? – обвел Хершел всех вопросительным взглядом.
Дэрил прикоснулся к плечу так и стоящей рядом Кэрол, заставляя ее присесть, садясь рядом и ощущая ее пальцы на своем запястье. Судя по ее виду, подруга даже не заметила, что вцепилась в руку охотника. Представлять количество мыслей, витающих сейчас в ее голове, было страшно. Ну, во всяком случае, Диксон не раз слышал о том, что представительницы вполне симпатичного пола как-то умудряются одновременно думать и волноваться обо всем на свете. А ведь основным вопросом являлся один: как сегодня достать еду для группы? Вариантов было тоже немного: или поиск города с магазинами и домами, или охота. И зачем тратить время на болтовню?
Но друзья не торопились с решениями и, вместо завтрака, который осуществить было невозможно, решили провести детективное расследование, подозрительно вглядываясь в глаза друг друга. Чаще всего они косились в сторону Кэрол, и Дэрил просто слышал, как в их мыслях бродят догадки о том, кому именно было удобно перенести еду в дом. Но подруга такой дурой не была, да и амнезией явно не страдала, потому охотник, незаметно сам для себя насупившись, только прикрыл женщину плечом, показывая, что в обиду ее не даст.
- Хершел прав? – устало вздохнул Рик, даже не слишком укоризненно оглядывая напряженную группу. – Кто?