Читаем Хмель диких трав полностью

Рая лежала на груди у бизнесмена.

— Что, вот скажи, что со мной может случиться?

— Мне просто стало страшно после того, как моя ревность прошла. Вдруг это какой — то маньяк? Он может убить тебя. Я бы обратился в полицию, но что предъявлю им? Только букет цветов? Записку ты брала в руки, так что запах неизвестного написавшего её, уже перебит твоим. Даже, если бы не был, надо мной только посмеялись и были бы правы.

— Не горюй. Я не верю, что со мной может что — то случиться, если даже это так будет, живи ради наших детей, ради Аси и Яши, ради моего дедушки. Кто будет за ним присматривать, если меня не станет? Ты видел, как наша Асенька похожа на меня?

— Видел.

— Я всегда буду с тобой даже, когда меня не станет. Моя часть всегда будет в нашей с тобой дочери. Смотри на неё, вспоминай меня и у тебя появятся силы жить дальше. Я не знаю, как буду, если не станет тебя. Вот это большая проблема. Что тогда будет со мной?

— Тоже самое я могу посоветовать тебе. Вообще, долой мрачные мысли. Лучше снова иди ко мне, моя родная. Я согрею тебя своим теплом в своих жарких объятьях и мы забудем обо всём на свете.

— Мне весьма импонирует ход твоих мыслей.

Супруги вновь пережили ураган любви, столь внезапно накативший на них.

— Ты знаешь, что ты сводишь меня с ума? Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой. И не будет? Ты меня слышишь? Никогда — никогда не будет в жизни.

Дан погладил Раю по голове.

— На этот раз я верю тебе. Давай вставать. Я позвоню маме, узнаю, как там наши дети и твой дедушка. Уже вечер. Они давно должны были нагуляться и быть дома. Алло, мама. Как там Ася с Яшей? Хорошо? А Семён Макарович? Тоже. Отлично, просто отлично, лучше не бывает. Хочешь, сама поговори с моей мамой?

Бизнесмен передал студентке мобильник и она разговаривала по телефону с Астрой Харитоновной минут пятнадцать.

— Всё в порядке, — вернула ему она его. — Дети и дедушка сегодня много гуляли, сейчас спят, они вернулись с прогулки весёлые и довольные.

Когда цветы завяли, их выбросили вон. Когда писательнице исполнилось тридцать три года, молодая семья никуда не поехала. На время их оставили в покое.

Но молодой мужчина не успокоился и подарил ей день рождения ей маленького щеночка золотистого ретривера.

— Какой милый подарок!!! — заявила она. — Но зачем он мне?

— Чтобы охранял тебя. Я назвал его Джимом в честь собаки Качалова. Пусть будет так. Его же надо как — то называть. Согласна?

Молодая женщина утвердительно кивнула головой.

— Кроме того, — добавила она, — наши с тобой дети вырастут добрыми. Если в доме есть животное, тогда они учатся добру.

— Ты где взял Джима?

— Купил на базаре.

— Какой ты у меня молодец, что сделал именно так, а не прошёл мимо.

Дан довольно заулыбался от Раиной похвалы. Остальные неплохо приняли тот факт, что теперь Джим будет жить с ними.

— Трофим Терентьевич, я просила вас даже не пытаться ухаживать за мной, — возмущённо заговорила она с порога. — Вы меня не послушали. Зачем вы это сделали? Теперь я буду вынуждена сменить ваше издательство на другое.

— Присаживайтесь, пожалуйста, Раиса Драговна, — вежливо заговорил он с ней. — Вы о чём?

— Как это о чём? — всё же села она на стул. — Зачем вы вчера прислали мне цветы с предложением выйти за вас замуж? Или вы уже ничего не помните? Короткая же у вас память, как я посмотрю!

— Успокойтесь. Давайте попробуем разобраться во всём. Я никаких цветов не присылал вам и не звал вас замуж.

— Правда? — растерялась писательница. — А я думала, что это были вы. Тогда извините меня.

— Извиняю. Расскажите, что за цветы. Мне уже самому интересно.

Выслушав рассказ, издатель сказал:

— Не берите в голову. Какой — нибудь ваш поклонник развлекается. Раз не было угроз, значит, нельзя сказать, что это маньяк. Я бы давно забыл на вашем месте и вашей семьи.

— Вы так думаете?

— Да. Надеюсь, вы теперь никуда не уйдёте из моего издательства, раз я не посмел разочаровать вас?

— Нет, можете даже не сомневаться.

— Фух, — выдохнул редактор с облегчением. — Ваши слова для меня, как бальзам на душу.

— Ещё раз, пожалуйста, извините меня.

— Не стоит извиняться передо мной. Я уже принял их. Но, поверьте, вы стоите того, чтобы присылать вам цветы и звать вас замуж.

— Не будем говорить об этом. Я уже замужем. Мне очень хорошо с моим мужем.

— Я рад за вас.

На этом она и Радченко расстались на сегодня.

— Не он, говоришь?.. — задумчиво сказал Дан, потерев подбородок от нервного возбуждения. — С одной стороны, может, уж лучше бы вправду это был Радченко, я его хоть знаю и понимаю, что он ничего плохого тебе не сделает, с другой, может, он прав, и всё совсем не страшно.

— Может, ты и прав, -задумчиво сказала Рая.

Но он не смог успокоиться, в результате чего, подарил ей Джима. Это был совершенно доверчивый щенок с добрыми глазами, очень милый.

— Дан, спасибо тебе, конечно, за подарок, но я не знаю, как он будет защищать меня. Он слишком добрый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы