Читаем Хмельницкий. полностью

Один из придворных не совсем вежливо попросил болгарских послов оставить зал. Королева считала удаление болгарских послов нарушением придворного этикета и словно просила извинения на латинском языке, приглашая казаков остаться в зале для разговора с ней. Кроме Богдана латинский язык знал и Барабаш. Нестеренко наклонился к Богдану, прислушиваясь к его переводу. Королева заметила это и довольно улыбнулась. Теперь она была уверена, что сможет свободно договориться с казаками.

— Неожиданная болезнь короля не дала ему возможности получить удовольствие от беседы со своими верными друзьями казаками. Он просил передать вам свои извинения и вот это письмо пану генеральному есаулу. Я, как королева, должна заменить своего мужа Владислава в разговоре с казаками. Речь идет об одном и том же военном деле… — заговорила она не спеша, словно нанизывала слова, как бусы, на нить. Но, произнеся слово «дело», задумалась, словно колебалась, продолжать дальше или нет.

— Если воля его величества выражена в послании, переданном по его ведению пану генеральному есаулу, — Богдан указал на письмо, которое Барабаш прятал уже во внутренний карман, словно что-то украденное, — мы с радостью услышали бы ее из уст вашего величества королевы Речи Посполитой.

Интригующее послание короля, переданное казачеству через Барабаша, не на шутку задело Богдана. Или, может быть, король в тот момент забыл о нем? Но вполне возможно, что кто-то хочет перехитрить короля, противостоять воле владыки? Возможно, в спешке послание переадресовали кому-нибудь из казацких старшин?

Королева улыбнулась. Неужели она уловила его настроение? Надо быть осмотрительнее!.. А как очаровывает и успокаивает воинов, особенно приднепровских казаков, улыбка коронованной женщины! Королева посмотрела на Радзиевского как на заговорщика. Будто подтвердила какую-то предварительную договоренность. Почтенный пан из свиты королевы уже закрывал дверь за последним болгарином из посольства Парчевича. Королева, словно хозяйка праздничного торжества, а не делового, приема, радушно говорила:

— Мне приятно было слышать о благородном поведении отважных казачьих старшин, достойно ответивших на дерзость коронного офицера мосье Самуэля Лаща. Мосье Радзиевский подробно доложил об этом королю. Королевский стражник получит не только нагану[17]. — Королева еще ласковее улыбнулась казакам, употребив единственное польское слово, почему-то пришедшее ей на уста. — Капитан Лащ-Тучанский, говорят, очень нетерпим и ведет себя крайне непристойно. Это уже переходит всякие границы. В западных странах добропорядочность государственного служащего является законом!.. По поручению больного короля обязана сообщить казацким рыцарям, что войны против Крыма и Стамбула не будет… Убедить дворянский сейм Речи Посполитой в том, что турецкий султан вместе с крымским ханом являются плохими соседями нашего государства, было тяжело даже королю.

— Очень странно, что шляхтичи уже на улице чванливо хвастаются этой победой над королем, — ответил Богдан Хмельницкий, воспользовавшись паузой, которую словно умышленно сделала королева. — Поэтому мы очень признательны пани королеве за информацию о надменном поведении шляхтичей в сейме. Но нас это не остановит, ваше величество. Казацкие полки, подготовленные по требованию короля для похода против турок, не сложат оружия, коль оно уже находится в их руках. Вон братья болгары просят нас помочь им избавиться от турецкого гнета. Существующие реестры не удовлетворяют казаков, и мы требуем увеличить их, но паны шляхтичи только посмеиваются над этим. А должны были бы… во всяком случае, умнее, по-государственному, подходить к этому вопросу, учитывая, что по соседству существует жадный на ясырь, коварный враг. Мы хотим, ваше величество, через вас выразить свои верноподданнические чувства его милости королю, заверить в нашей преданности и уважении к нему. Просим вас быть нашим посредником и ходатаем перед ним. Пусть он разрешит увеличить реестр казаков, чтобы этим освободиться от крепостной зависимости хотя бы тем украинским воинам, которые по воле короля уже вооружились для ведения задуманной королем войны против султана.

— Полковник радует нас такой благородной защитой вооруженных казаков и солидарностью с болгарами. А положение с вооруженными казаками, как мне кажется… не такое уж катастрофическое. Вооруженные воины, да еще такие отважные рыцари, как украинские казаки, именно сейчас очень нужны для войны в Европе.

— Казаки не будут воевать за победу венского цесаря и за господство католиков, по существу иезуитов в Европе! — горячо возразил Хмельницкий.

— Не слишком ли резко, полковник? — неожиданно вмешался в разговор Барабаш.

— Полковник Барабаш хочет усложнить беседу, говоря на незнакомом королеве языке, — ответил Хмельницкий по-латыни, чтобы скрыть этим свое несогласие с мнением Барабаша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза