Читаем Хмеры на Дентре полностью

- По моему, я вас где-то видел. - сказал он.

- Случайно, не восемнадцать лет назад, когда тебя вытащили из клетки две девчонки? - спросила Сандра.

- Черт возьми! Это вы?! - воскликнул он вскакивая. - Но… Вы же… Ничего не понимаю.

- А чего понимать? - спросила Ирмариса, переходя на язык лайинт. - Ты сам выглядишь почти так же как тогда.

- Вы лайинты? - удивленно спросил Дэрк. - Я же вижу, что нет.

- Тебе же сказали, что мы летали в космос. - сказала Сандра. - Ты теорию относительности забыл?

- Черт возьми, Но тогда никто не мог улететь в космос.

- Ну, это ты загнул. - сказала Ирмариса. - Никто… не мог… улететь… - растянула она. - Это ты не мог. И те, кого ты знал, не могли. А мы улетели и вернулись назад. У нас там прошло пять минут, а здесь восемнадцать лет.

- Куда это вы летали на пять минут? - спросил Дэрк.

- Вот дурень. - фыркнула Ирмариса. - Пять минут, пять дней, какая разница? Смысл то в другом.

- Значит, у вас есть свой корабль? - спросил Дэрк, переходя на дентрийский.

- Есть. - ответила Ирмариса. - Отличный космический рейдер, равного которому надо очень долго искать. Во всяком случае, хмеры о таких и не мечтали.

- И где вы его взяли?

- Стянули у крыльвов. - сказала Сандра, от чего Дэрк и Сангер вздрогнули.

- Вы сошли с ума?! Я если они прилетят сюда за ним?! - воскликнул Дэрк.

- Тогда… Тогда… - проговорила Ирмариса.

- Тогда, мы его им вернем. - сказала Сандра и Ирмариса усмехнулась от ее ответа.

- И где сейчас этот корабль? - спросил Дэрк.

- Об этом знаем только мы и об этом никто никогда не узнает. - сказала Ирмариса. - Если он нам потребуется, мы его подымем в космос.

- На нем есть оружие?

- Достаточно что бы уничтожить целую космическую станцию подобную этой. - сказала Ирмариса.

- И вы согласитесь выполнить задание, которое мы вам дадим?

- Смотря какое задание. - ответила Сандра.

- И как это понимать?

- Есть определенные вещи, которые мы считаем неправильными. - ответила Сандра. - Например, нападение на чужие планеты, беспричинные убийства. Много чего. Вы должны сказать нам что делать, а уже после этого мы согласимся или не согласимся.

- Есть нечто, что мы не можем просто так сказать. - произнес Дэрк. - Вы должны дать согласие прежде чем мы скажем что делать.

- А если вы нам прикажете утопиться после этого?

- Глупости мы приказывать не будем.

- Понятие о глупостях слишком относительно. - сказала Сандра. - Есть не мало такого что все считают не глупостью, а мы считаем глупостью.

- И что же, например?

- Например, то что всех хмеров надо убивать без разбора.

- Значит вы служите хмерам? - спросил Дэрк.

- Вот и еще одна глупость. - ответила Ирмариса.

- Вы полагаете, что после всего этого мы должны вам верить?

- Для начала ты должен вспомнить, чем нам обязан. - сказала Ирмариса.

- Я вам ничем не обязан. Вы пытались заставить меня служить вам.

- Да-да-да. - проговорила Ирмариса. - А теперь ты пытаешься заставить нас служить тебе. Так что в этом мы квиты. Чем ты еще недоволен?

Дэрк вызвал охрану и через минуту Ирмариса и Сандра были схвачены.

- Мы еще разберемся чем вы занимались, а до тех пор будете сидеть в клетке. - сказал он.

- Я от бабушки ушла, я от дедушки ушла. - произнесла Ирмариса. - А от тебя, рыжий, мы и подавно уйдем.

Дэрк приказал увести женщин. Их вывели в коридор. Рядом появился рыжий зверь, который шел к кабинету Дэрка.

- Привет, М-серон. - сказала Ирмариса, проходя мимо. Рыжий зверь тут же встал, приказал охранникам остановиться и те встали. Лайинт подошел к Ирмарисе и оглядел ее.

- Кто ты? - спросил он.

- Шехремада-Ливия, пассажирские перевозки, на любых условиях, машина РТ-2, любой вид, оплата по договоренности. - прорычала Ирмариса на языке терров. - Ты, конечно не узнал нас. Я Ирмариса, а это Сандра.

- Не понимаю. Вас же невозможно задержать. - сказал М-серон.

- Фактически невозможно. Вот только лезть в драку не хочется. - Ответила Ирмариса.

Лайинт стоял несколько мгновений раздумывая. У него было некоторое подозрение, что его кто-то может разыграть, но он решил, что играть с лайинтами хмеры не могут, а с крыльвами надо дружить, что бы они ни делали.

- Освободите их. - приказал М-серон дентрийцам.

- Это приказ командира. - сказал командир охраны.

- В таком случае, возвращайтесь к нему. Идите за мной.

Они вошли в кабинет Дэрка и два человека, спорившие о чем-то до этого замолчали.

- В чем дело? - спросил Дэрк.

- Освободи этих людей. - сказал М-серон.

- Это шпионы хмеров, Майер. - сказал Дэрк.

- Если они шпионы хмеров, то я двойной шпион хмеров и крыльвов. - ответил М-серон. - Освободи их.

Дэрк отдал приказ освободить Ирмарису и Сандру и отослал охрану.

- Ты так уверен в них? - спросил Дэрк.

- Я прилетел на Дентру вместе с ними, на их корабле, из другой галактики. - сказал Дэрк.

- Как это из другой? Дентрийцы не летали в другие галактики.

- Ты абсолютно в этом уверен? Уверен, что никого не могло занести в другую галактику?

- Они сказали, что не желают убивать хмеров.

Перейти на страницу:

Похожие книги