- Садитесь. - сказал человек, показывая им на стулья перед столом. Он молчал какое-то время, рассматривая женщин, а затем заговорил. - У вас есть какое нибудь образование? - спросил он.
- Есть. - ответила Ирмариса.
- Документы, пожалуйста. - сказал человек.
- А документов нет.
- Понятно. Ну и на какое место вы рассчитываете?
- На любое.
- На любое. - фыркнул человек. - Вы хотя бы представляете себе что такое полет в космос?
- Ну-у, это… - проговорила Ирмариса, затягивая слова. - Слыхали. - добавила она.
Человек вздохнул и взял какую-то бумагу.
- Имена свои назовите, пожалуйста. - сказал он.
- Ирмариса Ливийская и Сандра Стелс. - сказала Ирмариса.
Человек вписла их в бумагу, затем поставил какую-то печать и передал бумагу Ирмарисе.
- Это направление на медкомиссию. Пройдете, будем говорить дальше.
- И куда с этим идти? - спросила Ирмариса.
- В клинику. Читать умеете?
- Умеем.
- Выйдете отсюда, повернете направо, пройдете два квартала, там спросите у прохожих, вам покажут клинику.
Две женщины ушли и вскоре уже сидели в новой очереди. Так продолжалось несколько дней. Они просиживали час за часом в ожидании что им дадут очередную бумажку или направят в новое место.
Наконец, все было пройдено. Женщины с кучей бумаг пришли в отдел найма и человек, наконец, принял все.
- За ответом приходите через два дня. - сказал он.
Это было не первая подобная фраза и Ирмариса с Сандрой ничего на нее не ответили, а через два дня они получили направление в учебную группу, где готовились космолетчики.
- Так-так. - проговорил человек, принимая документы. - А ваши собственные документы где? - спросил он, взглянув на Ирмарису и Сандру.
- Простите? - спросила Ирмариса с некоторым удивлением. - Вы хотите сказать, что это не наши документы?
- Я говорю об удостоверении личности. - сказал человек.
Ирмариса захлопала глазами и взглянула на Сандру.
- Нам кто нибудь говорил о нем? - спросила она ее.
- Не помню. А его надо обязательно?
- Обязательно. - ответил человек. - Если его не будет, вас здесь тоже не будет.
- А где его получить? - спросила Ирмариса.
- Вы где родились? В лесу?
- В лесу. - подтвердила Ирмариса.
- Так. Забирайтее все и идите. И без удостоверений личности не возвращайтесь.
- Ты же не сказал, где его взять! - воскликнула Ирмариса.
- Там где все берут! - ответил человек с какой-то злостью.
Ирмариса собрала свои бумаги с его стола и они пошли вместе с Сандрой на выход.
- Козел! - сказала Ирмариса человеку, выходя из дверей.
- Что?! - взвыл он, вскакивая, но две женщины уже умчались из его кабинета.
Они некоторое время ходили по улицам, а затем прошли в отдел найма и отстояв очередь вошли в кабинет уже давно знакомого человека.
- Здраствуйте. - сказал Тим Пилер. - Что-то не так?
- Не так. - ответила Ирмариса. - С нас потребовали еще какое-то удостоверение. Тот человек оскорбил нас и не сказал где его взять.
- Он сказал что за удостоверение?
Ирмариса взглянула на Сандру. Она частенько делала так, когда 'забывала' какое нибудь трудное название.
- Удостоверение личности. - сказала Сандра.
Пилер рассмеялся.
- У вас, что его нет?! - воскликнул он.
- И не было никогда. У нас вообще не было никаких бумажек до тех пор пока мы не пришли сюда.
Человек вздохнул, затем взялся за телефон и начал кому-то звонить. Он объяснил человеку ситуацию и тот ответил, что не станет принимать людей без документов.
- Ты в первый раз родился, Майк? - спросил Пилер. - Ты что, не знаешь, что три четверти населения Колонии не имеют никаких документов? Ты хотя бы посмотрел на их медицинские показатели? Черт возьми!
Ответ был грубым и с подобным криком.
- Вот козел. - сказал Тим Пилер, вешая трубку. Ирмариса усмехнулась. - Смешно то чего?
- Я его тоже так же назвала, когда он нас прогнал.
- Ах вот как… - Проговорил Тим. - Тогда, понятно чего он в мыле. Вам, девочки, не следует раскидываться подобными словами в вашем положении.
- Оно на столько серьезно? - Спросила Ирмариса.
- Ну, не на столько. - Ответил Пилер и вновь взялся за телефон. - Джек? - Спросил он. - Позовите Джека Ти-Кей. - Пилер взгялнул на Ирмарису с Сандрой и усмехнулся. - Сейчас все устроим, девочки. - Сказал он.
Кто-то ответил в телефоне.
- Привет, Ти-Кей. - Сказал Тим. - Как там у тебя дела? Ты слишком занят?… Нет? Ну хорошо. Вот такое дело. У меня есть две знакомых девчонки, им срочно нужны удостоверения личности… Да-да, оттуда. Можно? Ну, спасибо, Джек. Я твой должник. Они сейчас подойдут, спросят тебя, не спутаешь. Хорошо?… Пока.
Он повесил трубку и взглянул на Ирмарису с Сандрой.
- Придется вам еще немного побегать. - Сказал он. - Знаете полицейский участок здесь на углу?
- Да.
- Вот, идите туда, спросите там Джека Ти-Кей, он вам все скажет, что делать и как. Поняли?
- Поняли.
- Хорошо. А когда все сделаете, идите прямо сюда, а не к Майку.
- Хорошо. - Ответила Ирмариса.
Через полчаса они уже были перед Джеком. Он с каким-то весельем рассматривал Ирмарису и Сандру.
- Из деревни, значит? - Спросил он.
- Нет. - Ответила Ирмариса.
- Нет? Это о вас мне только что звонили?
- Да.
- Кажется, Тим сказал, что вы из деревни.