− По моему, я вас где-то видел. − сказал он.
− Случайно, не восемнадцать лет назад, когда тебя вытащили из клетки две девчонки? − спросила Сандра.
− Черт возьми! Это вы?! − воскликнул он вскакивая. − Но… Вы же… Ничего не понимаю.
− А чего понимать? − спросила Ирмариса, переходя на язык лайинт. − Ты сам выглядишь почти так же как тогда.
− Вы лайинты? − удивленно спросил Дэрк. − Я же вижу, что нет.
− Тебе же сказали, что мы летали в космос. − сказала Сандра. − Ты теорию относительности забыл?
− Черт возьми, Но тогда никто не мог улететь в космос.
− Ну, это ты загнул. − сказала Ирмариса. − Никто… не мог… улететь… − растянула она. − Это ты не мог. И те, кого ты знал, не могли. А мы улетели и вернулись назад. У нас там прошло пять минут, а здесь восемнадцать лет.
− Куда это вы летали на пять минут? − спросил Дэрк.
− Вот дурень. − фыркнула Ирмариса. − Пять минут, пять дней, какая разница? Смысл то в другом.
− Значит, у вас есть свой корабль? − спросил Дэрк, переходя на дентрийский.
− Есть. − ответила Ирмариса. − Отличный космический рейдер, равного которому надо очень долго искать. Во всяком случае, хмеры о таких и не мечтали.
− И где вы его взяли?
− Стянули у крыльвов. − сказала Сандра, от чего Дэрк и Сангер вздрогнули.
− Вы сошли с ума?! Я если они прилетят сюда за ним?! − воскликнул Дэрк.
− Тогда… Тогда… − проговорила Ирмариса.
− Тогда, мы его им вернем. − сказала Сандра и Ирмариса усмехнулась от ее ответа.
− И где сейчас этот корабль? − спросил Дэрк.
− Об этом знаем только мы и об этом никто никогда не узнает. − сказала Ирмариса. − Если он нам потребуется, мы его подымем в космос.
− На нем есть оружие?
− Достаточно что бы уничтожить целую космическую станцию подобную этой. − сказала Ирмариса.
− И вы согласитесь выполнить задание, которое мы вам дадим?
− Смотря какое задание. − ответила Сандра.
− И как это понимать?
− Есть определенные вещи, которые мы считаем неправильными. − ответила Сандра. − Например, нападение на чужие планеты, беспричинные убийства. Много чего. Вы должны сказать нам что делать, а уже после этого мы согласимся или не согласимся.
− Есть нечто, что мы не можем просто так сказать. − произнес Дэрк. − Вы должны дать согласие прежде чем мы скажем что делать.
− А если вы нам прикажете утопиться после этого?
− Глупости мы приказывать не будем.
− Понятие о глупостях слишком относительно. − сказала Сандра. − Есть не мало такого что все считают не глупостью, а мы считаем глупостью.
− И что же, например?
− Например, то что всех хмеров надо убивать без разбора.
− Значит вы служите хмерам? − спросил Дэрк.
− Вот и еще одна глупость. − ответила Ирмариса.
− Вы полагаете, что после всего этого мы должны вам верить?
− Для начала ты должен вспомнить, чем нам обязан. − сказала Ирмариса.
− Я вам ничем не обязан. Вы пытались заставить меня служить вам.
− Да-да-да. − проговорила Ирмариса. − А теперь ты пытаешься заставить нас служить тебе. Так что в этом мы квиты. Чем ты еще недоволен?
Дэрк вызвал охрану и через минуту Ирмариса и Сандра были схвачены.
− Мы еще разберемся чем вы занимались, а до тех пор будете сидеть в клетке. − сказал он.
− Я от бабушки ушла, я от дедушки ушла. − произнесла Ирмариса. − А от тебя, рыжий, мы и подавно уйдем.
Дэрк приказал увести женщин. Их вывели в коридор. Рядом появился рыжий зверь, который шел к кабинету Дэрка.
− Привет, М-серон. − сказала Ирмариса, проходя мимо. Рыжий зверь тут же встал, приказал охранникам остановиться и те встали. Лайинт подошел к Ирмарисе и оглядел ее.
− Кто ты? − спросил он.
− Шехремада-Ливия, пассажирские перевозки, на любых условиях, машина РТ-2, любой вид, оплата по договоренности. − прорычала Ирмариса на языке терров. − Ты, конечно не узнал нас. Я Ирмариса, а это Сандра.
− Не понимаю. Вас же невозможно задержать. − сказал М-серон.
− Фактически невозможно. Вот только лезть в драку не хочется. − Ответила Ирмариса.
Лайинт стоял несколько мгновений раздумывая. У него было некоторое подозрение, что его кто-то может разыграть, но он решил, что играть с лайинтами хмеры не могут, а с крыльвами надо дружить, что бы они ни делали.
− Освободите их. − приказал М-серон дентрийцам.
− Это приказ командира. − сказал командир охраны.
− В таком случае, возвращайтесь к нему. Идите за мной.
Они вошли в кабинет Дэрка и два человека, спорившие о чем-то до этого замолчали.
− В чем дело? − спросил Дэрк.
− Освободи этих людей. − сказал М-серон.
− Это шпионы хмеров, Майер. − сказал Дэрк.
− Если они шпионы хмеров, то я двойной шпион хмеров и крыльвов. − ответил М-серон. − Освободи их.
Дэрк отдал приказ освободить Ирмарису и Сандру и отослал охрану.
− Ты так уверен в них? − спросил Дэрк.
− Я прилетел на Дентру вместе с ними, на их корабле, из другой галактики. − сказал Дэрк.
− Как это из другой? Дентрийцы не летали в другие галактики.
− Ты абсолютно в этом уверен? Уверен, что никого не могло занести в другую галактику?
− Они сказали, что не желают убивать хмеров.