Читаем Хо полностью

Перемещая свои жерди по мере движения яхты, ребята продолжали яростно на них налегать. Падение скорости «Гортензии» наконец позволило им достигнуть первых результатов. Скрежет стал глуше, и между двумя бортами появился маленький зазор.

— У нас получается! Поднажмём! — воскликнул Бекас.

Из тумана вынырнула Лида. Встав между Ольгой и Иваном, она упёрлась обеими руками в борт, помогая друзьям его отталкивать.

— Возьми палку какую-нибудь, — посоветовал ей Сергей.

— Некогда искать, — ответила та. — Там на носу… Я не знаю. Наверное, серьёзные повреждения. Я была там. Мы сильно ударились. Внешне, вроде всё обошлось, но мне кажется, что там трещина образовалась. Нужно срочно всё осмотреть.

— Осмотрим. Но сначала оттолкнуться надо, пока весь борт себе не разодрали.

Совсем рядом послышался протяжный металлический стон, заставивший всех повернуть головы по направлению, откуда он доносился. Но туман надёжно скрывал остальную часть чужого корабля.

— Там что-то есть, — определила Ольга.

— Что бы там ни было, сейчас не время строить догадки! Толкайте! Толкайте! — командовал Сергей.

— Осторожно! Берегите головы! — перебил его резкий возглас Ивана.

На них, подобно чудовищным стальным сетям, из пелены тумана надвигались свисающие с борта леера порванного заграждения. Ребята пригнули головы, уклоняясь от кривых металлических тросов, медленно проплывших над ними.

— Это мёртвый корабль, — вдруг произнесла сидящая на палубе Настя.

До этого она молчала, глядя в одну точку.

— Не отвлекайтесь, не отвлекайтесь, — буркнул Сергей. — Нам уже почти удалось.

Расстояние между бортами действительно начало увеличиваться. Скрежет продолжался лишь на корме, и вот-вот должен был прекратиться. Они практически оторвались от ржавого соседа. Рядом с Вовкой послышался гулкий удар металла по борту. Все как один вздрогнули, но когда посмотрели в ту сторону, то с облегчением увидели Гену. Капитан присоединился к ним с длинным металлическим шестом наперевес, которым он упёрся в борт призрака.

— Давайте-давайте, не расслабляйтесь! — крикнул он. — Ещё немного. Сейчас отцепимся.

— Ты оставил управление? — настороженно спросил Бекас.

— Всё в порядке. Скорость на минимуме, руль заблокирован в положении «права руля». Мы тихонечко отползём от этого громилы. Главное, нужно отталкиваться от него. Лишняя сила здесь не помешает. Тем более, что без меня вы, как я вижу, будете возиться, пока мы вдоль всей этой посудины своим бортом не прочертим. Надо было начинать отталкиваться с носа, а не с середины корпуса! Проще и быстрее. Но, раз уж начали…

— У тебя кровь на лице, — указала Ольга.

— Ерунда.

С появлением капитана, пришедшего на помощь команде, «Гортензия» действительно начала быстрее отцепляться от чужака, постепенно уходя от него вправо. Двадцать сантиметров, тридцать… Поворот сильно тормозился кормой, всё ещё скребущейся по борту призрака. Но проходил он стабильно. Ещё полминуты требовалось яхте, чтобы окончательно оторваться от грязного соседа-незнакомца.

Впереди раздался отчётливый всплеск, затем гулкий удар и, наконец, всё тот же протяжный стон. Совсем близко. Прямо перед ними.

— Да что там скрипит?! — воскликнул Иван.

— Лида, не в службу, а в дружбу — сбегай на бак, погляди, что там скрипит впереди? Из-за проклятого тумана отсюда не видно ни черта! — попросил капитан, продолжающий отталкиваться, не сбавляя темпов.

— Бегу! — Лидия отскочила от борта и побежала на нос яхты, поспешно стирая кроваво-рыжую ржавчину со своих рук.

Что может быть страшнее лжи? Кто может быть ниже людей, говорящих тебе в лицо одни слова, а за спиной — совершенно другие? «Ты необыкновенный. Ты самый лучший!» — говорят они, глядя в глаза. «Он мне безразличен…» — эхом откликаются их слова за твоей спиной. Интересно, что творилось бы на Земле, если бы каждый человек вдруг узнал о том, что на самом деле думают о нём люди, которых он любит больше жизни и которым безраздельно верит? Наверное, тогда наступила бы эпоха вечных сумерек…

Перейти на страницу:

Похожие книги