– Согласен, – сказал Бильбо, не смея отказаться и отчаянно пытаясь придумать загадку, которая бы спасла его от съедения.
Вот все, что он сумел из себя выжать, – слово «съесть» мешало ему думать. Загадка была старая, и Голлум, конечно, знал ответ не хуже нас с вами.
– С-с-старье! – прошипел он. – З-з-зубы! З-з-зубы, моя прелес-с-сть! У нас-с-с их ш-ш-шес-с-сть!
Затем он задал вторую загадку:
– Минутку! – вскричал Бильбо, в чьих ушах по- прежнему звучало «съесть». К счастью, нечто подобное он когда-то слыхал и теперь напряг свою память и ответил: – Ветер, разумеется, ветер!
Он был так доволен собой, что следующую загадку сочинил сам. «Пускай помучается, мерзкое создание», – подумал он.
– С-с-с, – просвистел Голлум. Он так давно жил под землей, что забыл про такие вещи. Но когда Бильбо уже начал надеяться, что гадкое существо проиграло, Голлум вызвал в памяти те далекие времена, когда он жил с бабушкой в норке на берегу реки.
– С-с-с, моя прелес-с-сть, – просвистел он, – одуванчик – вот какой с-с-смысл.
Но такие будничные заурядные надземные загадки ему надоели. К тому же они напомнили ему о тех днях, когда он был не такой одинокий, не такой противный, не скрывался, не таился. И у него испортилось настроение. И еще он проголодался. Поэтому на сей раз он загадал загадку покаверзнее:
На несчастье Голлума, Бильбо когда-то слыхал что-то вроде этого, и, во всяком случае, отгадка окружала его со всех сторон.
– Темнота! – выпалил он, даже не почесав в затылке и не приставив пальца ко лбу.
сказал он просто так, чтобы оттянуть время, пока не придумает что-то поистине неразрешимое. Он считал загадку достаточно затасканной и постарался выразить ее хотя бы новыми словами. Но для Голлума она неожиданно оказалась трудной. Голлум свистел и шипел, пыхтел, но никак не мог догадаться.
Бильбо уже начал терять терпение.
– Ну, так что же? – сказал он. – По звукам, которые ты издаешь, можно подумать, что ответ – «кипящий чайник».
– Порас-с-скинуть мозгами, пус-с-скай дас-с-ст нам время порас-с-скинуть, моя прелес-с-сть.
– Ну? – повторил Бильбо, сочтя, что дал достаточное время «порас-с-скинуть». – Говори отгадку.
И тут Голлум вдруг вспомнил, как в детстве воровал из гнезд яйца и потом, сидя на бережке, учил свою бабушку высасывать их.
– Яйт-с-са, – прошипел он. – Яйт-с-са, вот как! – И поскорее загадал:
Теперь Голлум, в свою очередь, считал загадку ужасно легкой, потому что ответ был вечно у него на уме. Просто в эту минуту его так разволновала загадка про яйца, что труднее не придумывалось. Но бедняге Бильбо она показалась неразрешимой, он ведь старался, когда мог, не иметь дела с водой. Вы-то, конечно, знаете ответ или просто догадались, так как сидите себе с комфортом дома и никто вас не собирается съедать. Бильбо откашлялся разок-другой, но ответ не явился.
Вскоре Голлум начал посвистывать от удовольствия, обращаясь к самому себе:
– Интерес-с-сно, вкус-с-сный ли он? С-с-сочный ли? Можно ли его с-с-схрупать?
Он снова начал таращиться на Бильбо из темноты.
– Минутку! – взмолился хоббит, дрожмя дрожа. – Полминутки! Я-то дал тебе время пораскинуть мозгами.
– Пус-с-сть пос-с-спеш-ш-шит, пос-с-спеш-ш-шит! – проговорил Голлум и начал перебираться из лодки на берег, поближе к Бильбо. Но едва он опустил свою тощую паучью лапу в воду, оттуда выскочила испуганная рыба и плюхнулась прямо Бильбо на ногу.
– Ух! – вскрикнул он. – Какая холодная, липкая! – И тут его осенило: – Рыба! – закричал он. – Рыба, рыба!
Голлум был страшно разочарован. А Бильбо, не теряя ни минуты, задал новый вопрос, так что Голлуму – хочешь не хочешь – пришлось залезть обратно в лодку и думать дальше.