Читаем Хоббит, или туда и обратно полностью

Под самый конец появился Беорн — никто не знает, как и откуда. Он был в медвежьем обличье и, охваченный яростью, казался почти великаном. Рев его гремел громче пушек и барабанов; мощные лапы раскидывали гоблинов и волков, как солому и перья. Беорн напал на них сзади и, словно таран, пробил вражеское кольцо.

Гномы еще держались, сомкнувшись вокруг своих предводителей на круглом пригорке. Здесь Беорн нагнулся и поднял Торина, пронзенного множеством копий, и вынес его из боя. Вскоре он вернулся и с удвоенной яростью бросился на врагов. Никто не мог перед ним устоять — казалось, мечи и копья не причиняют ему вреда. Он рассеял дружинников и, повалив, задрал самого Болга. Охваченные ужасом гоблины бросились врассыпную.

Надежда вдохнула в людей и эльфов новые силы; забыв про усталость, они кинулись в погоню, и мало кто из гоблинов уцелел. Многих загнали в реку Быструю, а те, кто бежал на запад или на юг, нашли свою гибель в топях по берегам Лесной; последние остатки врагов добрались до опушки Мирквуда и были перебиты или сгинули в нехоженых чащах. В песнях поется, что треть гоблинского воинства полегла в тот день, и в горах на долгие годы воцарился мир.

Исход сражения стал ясен еще засветло, но на следующий день, когда Бильбо вернулся в лагерь, погоня по-прежнему продолжалась; под Горой остались лишь тяжелораненые.

– Где орлы? — спросил он у Гандальфа в тот вечер, лежа под несколькими теплыми одеялами.

– Часть преследует гоблинов, — сказал волшебник, — остальные вернулись в свои гнездовья. Они улетели со светом. Даин увенчал их царя золотой короной и поклялся ему в вечной дружбе.

– Жаль. Я хотел сказать, жаль, хорошо бы их увидеть снова, — сонно проговорил Бильбо. — Может, на обратном пути… Наверное, это уже скоро?

– Как только пожелаешь, — ответил волшебник.

Однако в путь Бильбо тронулся лишь через несколько дней.

Торина похоронили под Горой, и Бард положил Аркенстон ему на грудь.

– Пусть он лежит здесь, доколе не рухнет гора, — сказал лучник, — и пусть приносит удачу сородичам павшего!

На гробницу король эльфов возложил Оркрист, эльфийский клинок, который у Торина отобрали в плену. В песнях поется, что он лучился во мраке, когда приближались враги, и крепость гномов нельзя было взять врасплох. Здесь решил поселиться Даин, сын Наина; его короновали Королем-под-Горой, и со временем множество других гномов собралось под его державой. Из двенадцати спутников Торина выжили десять — Фили и Кили пали, защищая его телом и щитом, ибо Торин был старшим братом их матери. Все десять остались с Даином, ибо тот достойно распорядился богатством. Разумеется, не могло быть речи о том, чтобы делить сокровище по уговору между Балином, Двалином, Дори, Нори, Ори, Бифуром, Бофуром, Бомбуром — и Бильбо. Однако четырнадцатую часть в серебре и золоте, обработанном и в слитках, Даин вручил Барду, сказав:

– Слово павшего для нас свято, Аркенстон же теперь у него.

Даже четырнадцатая часть оказалась несметным богатством — больше, чем у иного смертного короля. Немало золота Бард отправил мэру Озерного города, а своих сподвижников наградил со всей щедростью. Королю эльфов лучник подарил его любимые изумруды — оплечье Гириона, которое получил от Даина.

Бильбо он сказал:

– Это богатство столько же твое, сколько мое. Старые договоренности не в счет, ибо слишком многие добывали сокровише и отстаивали его. Ты был готов отречься от своей доли, но мне бы не хотелось, чтобы сбылись слова Торина, в которых он раскаялся перед смертью, и ты, по нашей вине, остался ни с чем. Тебя я желал бы наградить щедрее других.

– Спасибо, — ответил Бильбо, — но вообще-то мне так проще. Не представляю, как бы я довез такое богатство до дома без войны и смертоубийств. Да и непонятно, что с ним потом делать. Пусть лучше будет у тебя.

После долгих уговоров хоббит согласился взять два сундучка — один с золотом, другой с серебром — столько, сколько можно навьючить на сильного пони.

– Думаю, это будет мне в самый раз, — сказал он.

Наконец пришло время расставаться с друзьями.

– Прощай, Балин, — сказал Бильбо, — и прощай, Двалин, прощайте, Дори, Нори, Ори, Оин, Глоин, Бифур, Бофур и Бомбур! Да не поредеют ваши бороды! — И, обернувшись к воротам, добавил: — Прощай, Торин Дубовый Щит! И Фили и Кили! Да не изгладится ваша память!

Гномы поклонились до земли, однако слова застряли у них в горле.

– Добрый путь и удачи тебе во всем, — сказал наконец Балин. — Если навестишь нас еще, когда чертоги заблещут по-старому, то попируем от души!

– Если заглянете в наши края, — отвечал Бильбо, — то заходите, не раздумывая. Чай в четыре, но вас я рад видеть в любое время!

И он отвернулся.

Эльфийское воинство возвращалось домой, увы, сильно поредевшее. Тем не менее многие радовались, ведь северный мир стал светлее на долгие годы: дракон пал, гоблины разбиты, а за холодной зимою придет весна. Гандальф и Бильбо ехали с лесным королем, рядом шагал Беорн, снова в человечьем обличье — он смеялся и распевал во весь голос. Так они добрались до опушки Мирквуда, севернее того места, где из леса вытекала река.

Перейти на страницу:

Похожие книги