Читаем Хоббит, или Туда и обратно полностью

— Теперь внимательней! Бревно, по-моему, закатилось в лодку. Будем надеяться, что крючок выдержит.

Крючок выдержал. Веревка натянулась, и Фили тянул-тянул, но сил у него не хватило. На помощь пришел Кили, потом Оин и Глоин.

Они потянули вместе, и вдруг веревка ослабла, и все покатились по земле. Но Бильбо был начеку, он успел схватить веревку и дернул так, что маленькая черная лодочка вместе с бревном подплыла к их берегу, а потом попытался палочкой удержать ее, не справился, закричал:

— На помощь!

И подбежавший Балин еле успел ухватиться за борт лодки и вытащить на берег, чтобы поток не унес ее.

— Все-таки она была привязана, — сказал Балин, показывая оборванный фалинь. — Молодцы, ребята, хорошо тянули. И хорошо, что наша веревка оказалась крепче.

— Кто первый переправится? — спросил Бильбо.

— Я, — ответил Торин. — И ты со мной, а также Фили и Балин. Больше лодка за один раз не выдержит. Потом поедут Кили, Оин, Глоин и Дори; потом Ори, Нори, Бифур и Бофур, а последними переправятся Двалин и Бомбур.

— Всегда я последний, мне это не нравится, — сказал Бомбур. — Пусть сегодня кто-нибудь другой будет последним.

— Не надо было так толстеть. Ты тяжелый и должен уравновешивать самый легкий груз. И не ворчи, а то с тобой что-нибудь нехорошее случится.

— Тут весел нет. Как ты собираешься перегнать лодку к дальнему берегу? — спросил хоббит.

— Дайте мне еще моток веревки и второй крюк, — сказал Фили.

Они все это достали, а Фили попытался забросить крюк на тот берег, в деревья, как можно выше. Веревка в воду не упала, и путники решили, что крюк зацепился за ветки.

— Теперь садитесь в лодку, — сказал Фили. — Один пусть тянет за веревку, которая прицепилась к дереву, а другой не выпускает из рук крючок, которым мы лодку притянули; на том берегу он крюк закрепит, и можно будет лодку назад вытянуть.

Таким образом они благополучно преодолели реку, последняя пара выходила из лодки. Двалин только что выбрался на берег со смотанной веревкой в руке, а Бомбур (продолжая бурчать) собирался сделать то же самое, как вот это нехорошее и случилось.

На темной тропе впереди вдруг стукнули копыта… Еще… И из полумрака молнией выскочил олень. Он летел прямо на гномов, некоторых сшиб, остальные, растерявшись, покатились в стороны. Олень приостановился у воды, напрягся и мощным прыжком перемахнул через речку. Но уйти невредимым ему не удалось. Единственным, кто остался на ногах и сохранил голову, был Торин. Он вложил в лук стрелу и натянул тетиву, как только ступил на берег: мало ли что, вдруг появится хозяин лодки? Теперь он быстро и метко выстрелил в зверя, когда тот был над водой. На дальнем берегу олень споткнулся. Он тут же пропал в полумраке, но стук его копыт стал неровным и стих внезапно.

Не успели они громко прокричать хвалу меткому стрелку, как услышали отчаянный вопль Бильбо, от которого сразу забыли про оленя:

— Бомбур в воду свалился! Бомбур тонет! — кричал хоббит.

Это была чистая правда. Бомбур стоял на суше только одной ногой, когда олень в прыжке задел его. Он оступился, оттолкнул лодку от берега и плашмя упал в черную воду, тщетно пытаясь ухватиться за свисающие с берега скользкие корни. Лодка медленно уплыла по течению.

Когда все сбежались, из воды торчал один капюшон. К нему немедленно полетела веревка с крючком, Бомбур зацепился за нее рукой, и его вытащили; конечно, он был весь мокрый, но это еще не самое худшее. Когда его положили на берегу, он уже крепко спал, намертво зажав в кулаке мокрую веревку, и что друзья ни делали, разбудить его не смогли.

Они все еще стояли и смотрели на Бомбура, проклиная свое невезение и его неловкость и оплакивая утрату лодки, без которой нельзя вернуться поискать убитого оленя, как вдруг услыхали в лесу отдаленный лай собак и звуки рога. Все притихли и присели на землю. Им показалось, что они слышат звуки большой охоты к северу от тропы, но видно ничего не было.

Тогда они сели и просидели довольно долго, боясь шевельнуться. Рядом безмятежно спал улыбающийся Бомбур, которому их беды теперь стали безразличны. Внезапно на тропе появилось еще несколько оленей, самки с детенышами, но первый олень был почти черный, а эти — белоснежные, и казалось, что они светятся в темноте. Прежде чем раздался предупреждающий крик Торина, три гнома вскочили на ноги и выстрелили из луков. Ни одна стрела не попала в цель. Олени повернулись и скрылись в деревьях совершенно бесшумно, как и появились, а гномы напрасно продолжали выпускать им вслед стрелу за стрелой.

— Не стрелять! Хватит! — кричал Торин.

Но было уже поздно: в возбуждении гномы выпустили последние стрелы, и теперь луки, которыеим дал Беорн, стали бесполезными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Единорога

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези