Читаем Хоббит полностью

Под ветерком шуршит траваИ вереск, но молчит листваВ лесу, где тень черна весь день,И в ней таятся существа.Но ветер вниз с холодных горПотоком грянул на простор –Гудит, ревет и ветви гнет;И застонал древесный хор.С восхода ветер на закат –И нет ему пути назад! –Поверх трясин, поверх осин;А лес весь ужасом объят.Шуршат осока и тростник,Шумит камыш, к воде приник,Кипит бочаг, и неба стягДыряв, как старый половик.Промчался ветер над Горой,Над той драконовой норой,Где страх и смрад во тьме лежат,Откуда валит дым порой.И за пределы мира, прочь,Туда, где сине море – ночь,Где лунный челн плывет средь волн,И звезды – маяки точь-в-точь.

Бильбо Торбинс снова задремал. Вдруг Гэндальф поднялся.

– Пора спать, – сказал он. – Здесь нам ничто не угрожает, но постарайтесь не забыть, о чем предупреждал Беорн, и не выходите наружу до восхода солнца. Наш хозяин зря не скажет, поэтому лучше послушаться.

Постелили им в углу залы, на помосте между деревянными столбами и наружной стеной дома. Бильбо достался соломенный матрац с шерстяным одеялом, которым хоббит, несмотря на теплую ночь, с удовольствием укрылся. Огонь в очаге едва теплился.

Бильбо заснул и спал крепко, пока среди ночи его что-то не разбудило. В очаге дотлевали угольки, Гэндальф и гномы ровно дышали во сне, сквозь отверстие в крыше виднелся кусочек луны. И тут снаружи донеслось рычание, а потом – такой звук, будто огромный зверь царапает дверь. «Что это? – встревожился Бильбо. – Может, Беорн, обратившийся в медведя? Может, он сейчас ворвется в залу и растерзает нас?» Хоббит вновь юркнул под одеяло, укрылся им с головой – и снова заснул, сморенный усталостью и сытным ужином.

Пробудился он, когда утро было в разгаре. И то не по своей воле – кто-то из гномов споткнулся об него и с грохотом рухнул на пол. Это оказался Бофур.

– Вставай, лежебока! – позвал гном, с кряхтением поднимаясь. – А то останешься без завтрака.

– Завтрак! – Бильбо мгновенно вскочил. – Где завтрак?

– Наш уже в нас, – ответили ему, – а твоя доля на террасе. Беорн куда-то запропастился, мы ищем его с восхода и никак не можем найти. Спасибо, хоть о завтраке позаботился.

– А Гэндальф где? – спросил Бильбо.

– Вот вернется – сам у него спросишь, – услышал он, выбегая на террасу.

Маг возвратился лишь под вечер. На закате он вошел в дом и присоединился к компании, ужинавшей в зале (накрывали стол и подавали еду все те же чудесные животные Беорна). Однако о хозяине по-прежнему не было ни слуху ни духу.

– Где ты пропадал? – наперебой закричали гномы. – И где Беорн?

– Не все сразу, и только после ужина. У меня с утра во рту и маковой росинки не было.

Насытившись – он съел два каравая с маслом и сливками и выпил по меньшей мере кварту меда, – Гэндальф отодвинул пустую тарелку и вынул трубку.

– Сперва отвечу на второй вопрос, – сказал маг. – Вы заметили, какой тут высокий потолок? Удобно пускать кольца. – И надолго замолчал, всецело поглощенный своей забавой: выпускал изо рта кольца дыма, которые обвивались вокруг столбов, принимали разнообразные очертания, меняли цвет и одно за другим уплывали сквозь отверстие в крыше. Снаружи, должно быть, эти кольца представляли собой диковинное зрелище: голубые, серебристые, желтые, белые большие и маленькие, они всплывали над крышей, сливались, расходились и медленно таяли в воздухе.

– Я отправился по медвежьему следу, – продолжил наконец Гэндальф. – Точнее, следов было несколько, один принадлежал Беорну, а остальные – другим медведям. Прошлой ночью, похоже, у этого дома собралось множество медведей – больших и малых; они пришли с востока, с севера и с юга. А ушли на запад. Туда след есть, а оттуда – нет. Я прошел по нему до Каррока, дальше он оборвался. До Каррока, как вы помните, можно добраться вброд, а вот за скалой слишком глубоко и течение слишком сильное – не одолеть ни вброд, ни вплавь. Пришлось вернуться и пойти вдоль реки, чтобы найти, где переправиться, а потом возвратиться по другому берегу… В общем, я убедился, что след ведет точно к той поляне, на которой мы встретились с варгами. Вот так. Полагаю, я ответил на оба вопроса.

Маг вновь замолчал.

Бильбо показалось, он понял, к чему клонит Гэндальф.

– Что же делать? – вскричал он. – Если Беорн приведет сюда варгов с гоблинами, нас всех убьют! А ведь вы говорили, что наш хозяин ненавидит волков!

– Так оно и есть. Не валяй дурака, Бильбо. Иди лучше поспи, раз у тебя голова не варит.

Перейти на страницу:

Похожие книги