Читаем Хочешь мою жизнь? полностью

- Нет, не противно. Я и так тебе помогу, сделаю все, что хочет госпожа. - Все же не смог отказать себе, провел рукой по его красивым волосам. - Передо мной на коленях стоять не надо, я не госпожа. Хочешь, садись или ложись на кровать, я уже належался, схожу за едой. Раз тебя велено не пускать в гарем, то и кормить надо тоже здесь.

- Послушай, а госпожа... - у парня в глазах столько благодарности и счастья, что я понимаю, как же я привык к хорошей жизни. А он вот попробовал уже другой, плохой. - Госпожа добрая, да? Правда?

- Получается, добрая, - отвечаю ему. Может, конечно, она только к своей новой игрушке пока добрая. Но я остался в живых после всего, что вчера вытворял - значит, она точно стала добрее. 

<p>Глава 20</p>

Лия

За одного парня заплатила дважды! Вот что жалость делает! Заплатила той даме, которую нашла Эйлейонора, за то, чтобы она оформила на себя покупку Вейта в борделе, а потом уже я перекупила его у нее. Ну, и владелице борделя пришлось заплатить за переоформление документов. Ну, ладно, не так жаль денег, как жалко было оставлять парня в том месте, где я с ним "играла", а он искренне старался понравиться и выполнить все желания, которые мог прочесть в моих глазах. Тем более не жаль денег, потому что они не мои!

Потом, раз уж такое дело, спросила у Эйлейоноры, как бы мне найти того, кого продали из нашего Дома три месяца назад. Она посмотрела на меня с тоской в глазах, потерла эти самые глаза и пожаловалась, что "как будто космической пыли насыпали". И сказала, что она рада, конечно, что я решила ознакомиться с делами Дома, но вот сейчас совсем никак, у нее завал с бумагами. Конечно, можно попросить помощницу посмотреть...

Но что-то мне не очень понравилась эта неуверенность в ее тоне, поэтому доверять помощнице не стала. Взяла несколько папок, пообещала вернуть их в том же виде, и пошла к себе. В базы они, к сожалению, информацию заносят как-то коротко и избирательно, и я бы в планшете нужного не нашла. 

Мелькнула мысль вручить все это богатство Кейлину и заставить разбираться самостоятельно, потому что ему это нужно больше, чем мне. Но все же решила не менять характер Лийлайны так быстро, резко и неожиданно. Ни к чему ему знать, что теперь хозяйка стала жалостливой и человеколюбивой. 

Поэтому теперь у меня тоже "как будто космической пыли в глаза насыпали", но зато я нашла адрес того места, куда продали наложника из нашего дома, кажется, Никкэйя. Придется слетать туда в ближайшее время. Вот ведь..! Матриархальная планета, а все равно все проблемы на ней от мужчин! 

Но на этом проблемы ещё не закончились! Кейлин выполнил мое распоряжение, и занимался Вейтом. Тот выглядел уже не таким испуганным, заодно ему подобрали какую-то одежду и накормили. Наверное, потом можно будет устроить его в отдельной комнате на "мужской половине". Эту "мужскую половину" я ещё толком не разглядывала, а именно - не посещала гарем. Забавно будет заглянуть! Хотя что-то мне подсказывает, что хватит пока посторонних мужчин в моей жизни, надо притормозить.

Но внезапно Кейлин сказал вещь, о которой я не подумала сама:

- Госпожа, а Вейта надо лекарю показывать?

- Да, конечно! - без запинки ответила я. Да кто их знает, как за ними следили в этом борделе. Как я поняла, заразные болезни они, вроде, изжили, но вот общую истощенность мужчины я заметила.

- Но, госпожа, лекарь заметит клеймо. Можно ему запретить рассказывать, но вдруг проболтается... - отстрожно начал Кейлин, понимая, что сейчас он "гонец, дурные вести приносящий". Но потом обрадованно выдал:

- А если показать другому лекарю, не нашему? Но тогда придется лететь в город...

- Ну, вот, видишь, сам все знаешь! Зачем меня отвлекаешь? 

Говорю это капризно-утомленным тоном, дескать, что же вы все меня отвлекаете от великих дел? Не царское это дело - мелочами такими заниматься. С другой стороны, попробовал бы он какое-то решение принять без моего одобрения - ещё хуже бы было. Я эти приколы знаю ещё по прежней жизни, проходили мы такой квест! Так что образ капризной стервы я, наверное, долго не сменю. Ну, что же, пусть лучше боятся и ненавидят, чем не уважают.

И, главное, надо просто отвечать вопросом на вопрос и удивляться такой непонятливости окружающих. И у меня репутация умной, но вспыльчивой госпожи!

Но вот потом появилось одно дело, с которым я так просто уже не справлюсь. Эйлейонора сказала, что скоро надо будет присутствовать на Совете. Она так выделила этот "Совет" с большой буквы, что я поняла важность грядущего мероприятия...…

<p>Глава 21</p>

Лия

Все. Я никуда не пойду. Никогда Штирлиц не был так близок к провалу. Да он уже и провалился, только никто об этом не знает. Скоро узнают.

Я нашла книгу. Точнее, несколько книг. Что-то типа учебников. Начала читать. Я не знаю, от чего стало хуже - от того, какие правила тут существуют, или от того, что я не знаю ничего! И не запомню...

Перейти на страницу:

Похожие книги