Аля. Эдик, фату!
Голос Стомила. Будьте вы прокляты!
Артур
Аля оборачивается. Эдик услужливо поднимает пальто Артура и исчезает.
Аля
Артур. Отпусти его.
Евгений. Почему? Это было последнее усилие!
Артур. Отпусти, я сказал.
Стомил. Спасибо тебе, Артур, в тебе еще есть человеческие чувства.
Евгений. Я протестую!
Элеонора. Что с тобой? Какой он бледный!
Артур. Ты подкрашенный труп…
Евгений. Артур, это я, я, дядя Евгений! Ты не узнаешь меня? Вместе за новую жизнь, освобождение мира, ты и я, вместе, помнишь? Не души меня, ведь это я, мы вместе, не души меня…
Артур
Элеонора. Сделайте что-нибудь, он его задушит!
Артур. Мошенник!..
Эдик
Элеонора. Кто велел тебе это поставить?
Эдик. Господин Евгений. Я должен был это поставить сразу же по приходе господина Артура.
Евгений
Элеонора. Пока без музыки.
Эдик. Хорошо, пожалуйста
Артур. Обман, все обман…
Стомил
Евгений. Это клевета, бессовестная ложь! Этот молодой человек знает меру и обязанности!
Элеонора. Я тоже не верю. Артур никогда не пьет.
Стомил. Кажется, я в этом понимаю.
Элеонора. Но чтобы как раз сегодня?
Стомил. Холостяцкая вечеринка
Евгений. Это какое-то недоразумение, не надо делать скоропалительных выводов. Все выяснится.
Стомил. Да. Подожди, Артур все тебе объяснит. Он уже даже начал.
Элеонора. Тише, просыпается!
Артур
Элеонора. Собственного отца не узнает, какое несчастье!
Артур. Тише, женщины! Я спрашиваю не о моем происхождении. Что значит этот маскарад?
Стомил
Артур. Ах, да… гетры…
Евгений. Артур немного устал, но все придет в норму. По местам, смирно! Никаких изменений в программе!
Стомил. А этот все свое! Разве ты не видишь, что он напился, как свинья, ты, тень прошлого? Моя кровь, моя кровь!
Евгений. Неправда, молчать! За дело, Артурчик, за дело! Все готово. Еще только один шаг…