Читаем Хочу почувствовать любовь полностью

Матильда, или попросту Мотя, почувствовала присутствие Гая на следующий день после переезда. Целыми днями теперь кошка сидела в коридоре и смотрела на его антресоли. Если они сталкивались ночью в каком-нибудь углу квартиры, Мотя шипела и выгибала спину. Гая во всей этой ситуации радовала позиция хозяйки (главным постояльцем его квартиры стала женщина) – она никоим образом не реагировала на агрессивное поведение своего питомца по отношению к углам и антресолям и даже не пыталась искать этому объяснения. От природы любопытный и непоседливый, он не мог понять такого поведения, хотя оно было ему на руку.

– Матильда, прекрати шипеть на пустой угол, – в очередной раз сказала хозяйка, даже не оторвавшись от экрана ноутбука.

Кошка откликнулась на голос, а потом снова повернулась к Гаю, сидящему на книжных полках, и нервно забила хвостом по полу.

– Иди сюда. – Постоялица, не меняя позы, похлопала себя ладонью по колену, и Мотя послушно пошла на зов.

– Вот так, моя хорошая, – приговаривала женщина, разглаживая сизые складки на спине кошки.

Та уткнулась носом в живот хозяйки, свесила лапы с двух сторон её ноги и затарахтела от удовольствия, как маленький моторчик.

Гай перебрался на шкаф и позволил себе понаблюдать за новыми постояльцами. Лица людей он различал плохо, мужчину от женщины отличал интуитивно, они все казались ему большими по росту. У этой женщины было кое-что примечательное: длинные чёрные волосы, настолько кучерявые, что были похожи на гриву льва. А ещё она иногда носила очки, вот, например, как сейчас, или сидя перед телевизором. Гай долго наблюдал за постояльцами, но они не шевелились, только пальцы женщины легко порхали по клавишам.

Стрелки часов перевалили за полночь, Гай зевнул и отправился к себе на антресоли. Матильда подняла голову и проводила его взглядом, хотя секунду назад казалась крепко спящей. Постоялица всё так же не отрывалась от монитора.

Эх, люди, люди, на что только время тратят? Если не болтовня по телефону, то телевизор, если не телевизор, то компьютер. А как же книги? Новая постоялица, правда, с книгами дружила. Привезла их с собой целую уйму, часть расставила по полкам. Но там места было мало, и большинство книг прямо в коробках были отправлены на антресоли в коридоре. За такой подарок Гай готов был терпеть даже сумасбродство лысой кошки. Что может быть лучше, чем чашка ароматного чая под баранки да интересное чтиво? В одной из книг он даже встретил персонажа с таким же именем, как у него, решил было, что она станет его любимой, но Гай в книге погиб. Гай-домовой любил только счастливые концы, такие книги он перечитывал несколько раз. Эту в сердцах спрятал на самое дно коробки.

Гай проснулся сегодня поздно, почти до самого утра читал, лениво потянулся и прислушался: в квартире не было слышно ни звука. Постоялица на работу, видно, ушла, а где животное? Он нашёл Мотю на кухне с едва заметными признаками жизни, и, казалось, она была готова издохнуть с минуты на минуту.

– Чего ж ты такого наелась? – присел около неё Гай, почёсывая волосатый затылок.

Кошка лежала на боку с закрытыми глазами и чуть высунутым языком, и лишь частое прерывистое дыхание указывало на то, что жизнь ещё теплится в её маленьком тельце. Сиди – не сиди, а делать что-то надо и как можно скорее.

На помощь пришлось звать Митрофана, который, осмотрев Матильду, велел срочно кипятить воду для приготовления отвара (лавровый лист, гвоздика, лимонные корки и ещё какие-то травы из мошны старца). Вдвоём они влили жидкость в пасть бедному животному. То, что проливалось мимо, старец заботливо стирал с Мотиной мордочки рукавом своей рубахи. Через минуту кошка открыла глаза, со злостью зашипела, а затем зашлась в кашле. Каково же было удивление Гая, когда прямо из её горла выскочил тугой пучок шерсти размером с мячик для пинг-понга. Кошка была поражена не меньше его. Вдвоём они уставились на наставника, но тот лишь пожал плечами и молча удалился в свою квартиру. Матильда в свою очередь с королевским величием отправилась восстанавливать силы на кресло в комнате. Гай не ждал от неё жарких объятий и слёз, но «спасибо» не помешало бы.

– Неблагодарные твари Божьи, – пожал он плечами и полез на свои антресоли за новой книжкой.

Постоялица, вернувшись вечером домой, удивилась, что Мотя не только не вышла её встречать, но даже не проснулась на ужин.

– Нос холодный и мокрый… – пробормотала она вслух, осматривая спящую кошку. – Может, к ветеринару сходить?

В то же самое время Гай напросился к Митрофану на чай.

– Я одного не пойму, – заговорил он, пока старец расставлял чашки, – откуда у лысой кошки пук шерсти в животе?

Старец прищурился, и сказал:

– Не стал говорить при ней…

– Ты о животном? Разве она нас понимает? – удивился Гай.

– До чего ж ты нетерпеливый, не зря тебе имя твоё дадено1. Вопросы задаешь и сам же перебиваешь, ответить не даёшь.

– Простите, наставник.

– Ты зря про неё думаешь, будто глупая она. Эта киса непростая, жизней прожила много, а значит, и видела много. Матильда не только нас понимает, но и может с нами говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги