Прижав уши к голове, кот, как гепард, огромными прыжками преодолел комнату и пронесся пушистым торнадо по дивану, где сидел Ирман, обложившийся документами. Бумага веером полетела во все стороны, брюнет взвыл — по его коленям пушистый паразит тоже пробежался, выпустив когти. Под его вопли Гадуся помчался дальше и притормозил, только забравшись на самый верх тяжелых гардин.
— Вот, видишь, какая тут веселуха? — я рассмеялась вслед за звонко хохочущим Эдиком. — А ты меня в спальне запер, египетский долгоносик!
— Запер в спальне подразумевает несколько иной смысл, — полыхнул реакторами мой дракон.
— Подумай лучше о другом, — я кивнула на юного дракончика, который, забравшись на паучиху, снял с гардин Дусика, взял его на руки и начал успокаивать, поглаживая. — У твоего сына дар общения с животными.
— Вижу, — отозвался Даян. — К сожалению.
— Я тебя сейчас стукну, бессовестный! Это отличный дар! На мой взгляд, куда лучше умения бить морды да вспарывать брюхо врагу, и всяких там приманиваний драгметаллов!
— Понял, — дракон кивнул, — это самый лучший дар.
— Это ты не мне говори, а сыну. Он стыдится своих умений, переживает, что разочарует тебя, а должен гордиться и знать, что отец им доволен!
— Скажу, обязательно скажу, миротворец ты мой, — мужчина расцвел улыбкой и вновь осторожно притянул меня к себе. — А еще…
— Даян! — крик Ирмана врезался нам обоим в уши.
— Что? — мой дракон посмотрел на брюнета.
— Они поймали ее, — тихо ответил тот. — Эюри попалась.
В гостиной стало тихо. Даже Миледи деликатно перестала топать, гоняясь вокруг столика за Эдаром. Взрослые драконы молча смотрели друг на друга. Маленький же притих, глядя на них.
— Даян, я знаю, что не имею права просить о таком, — тихо начал Ирман. — Но я прошу. Нет, я умоляю — не казни ее, пожалуйста! — он подошел поближе к нам. — Пощади сестру!
Черные глаза наполнились слезами. Я замерла, не в силах поверить, что это тот самый мужчина, который еще совсем недавно казался злостным бездушным негодяем.
— Она пыталась убить нас всех, Ирман, — ответил Даян. — Мою адаи, сына, меня самого. И тебя тоже. По ее приказу убили главу клана Сангатаров, моего отца. Ты предлагаешь мне попросту забыть об этом?
— Это боль, Даян, — ответил брюнет. — Она росла с ней, боролась за место в клане, за любовь вашего отца, но проиграла. И ее любовь к вам всем переплавилась в ненависть. Я не снимаю с нее вины, но во многом это вина ее матери, она так воспитала дочь, влила в ее вены отраву ненависти, взрастила вместе с ней.
— Что ты предлагаешь? — Даян протяжно выдохнул.
— Отдай Эюри мне, — глаза Ирмана загорелись. — Клянусь тебе в верности навсегда! Я увезу ее в другой мир, не выпущу из него, буду лечить ее разум. Это займет много времени, но мне удастся избавить Эюри от того, что сделало ее такой.
— Ты же понимаешь, что несмотря ни на что, она всю жизнь проведет в заточении?
— Пусть, — он кивнул. — Зато я буду рядом с ней.
— Ты свихнешься, друг, — мой дракон усмехнулся. — Пока будешь копаться в ее мозгах, она выест твои, чайной ложечкой. Ты же знаешь женщин, — покосился на меня.
А кто-то малость охренел, как я посмотрю!
— Все знаю, Даян, — Ирман усмехнулся. — Я к этому готов.
— Тогда даю согласие. Я не хочу начинать свою деятельность как главы клана с казни сестры, хоть она и заслужила ее. — Он посмотрел на друга, который просиял улыбкой. — Забирай ее, и пусть дадут Небеса тебе терпения.
— Благодарю, лорд Сангатар, — Ирман опустился на одно колено, приложив руку к сердцу и склонив голову.
— Отчасти я соглашаюсь на это еще и из-за того, что лишь благодаря тому перевороту, который устроила сестра, я встретил мою адаи, — сияющие реакторы окатили меня нежностью.
— Нет худа без добра, — брюнет поднялся и отвесил поклон в мою сторону, — прошу еще раз прощения за свою ужасное поведение в отношении вас, леди Сангатар. Я навеки ваш должник.
— Я пока еще не леди Сангатар, — ответила, улыбаясь.
— Скоро станешь! — Даян вновь просиял. — Свадьба совсем скоро!
— А с ней и брачная ночь! — вырвалось у меня.
— Кто о чем, — усмехнулся мой дракон. — Хотя сам жду с огромным нетерпением.
— Как твое нетерпение еще не дымится, а?
— Это только из-за того, что я половину дня провожу под ледяным душем!
— Не особо помогает, да?
— Вообще никак!
Пререкаясь, мы даже не заметили, как Ирман ушел. Зато появился Черепундель.
— Господа Сангатары, там к вам пришли, — доложил, как чопорный дворецкий.
— Кто?
— Э-э, сами лучше посмотрите, — потупился.
Ну, что еще за нечисть к нам нагрянула?
Мы с Даяном переглянулись и прошли в малую гостиную.
Глава 32 Дар для адаи
— Вы? — потрясенно выдохнул дракон, глядя на маленькую, хрупкую старушку, которая казалась игрушечной.
Странная одежда — балахон из кожи, поверх ожерелья из клыков и бусин. Она поправила длинные седые косы, лежащие на груди, и посмотрела в мое лицо пронзительными бледно-голубыми глазами, которые будто мигом просканировали всю душу.
Я так увлеклась ею, что с опозданием потом заметила остальных, похожих на нее.