Читаем Хочу тебя забыть полностью

София и сама не знала, что испытала к нему при их неожиданной встрече. По идее она должна ненавидеть этого высокомерного бездушного подонка. Да она должна метать гром и молнию только за один его неосторожной взгляд на её персону, но, видимо, гордость совсем позабыла о ней, ведь при встрече она не испытала к нему ничего подобного. Сегодня, заглянув в эти проникновенные серые глаза, она все так же, как и ровно семь лет назад старалась оправдать его, найти тот спасительный, выгораживающий ответ, из-за которого её сердце перестанет маяться и, наконец, найдет свою тихую гавань. Глубоко в душе она по-прежнему продолжала надеяться на порядочность и, может быть, совсем крохотную долю любви Майкла к себе.

Девушка резко соскочила с постели.

— Нет, ну какая же ты дура, София! — злясь, упрекнула она саму себя. — Жизнь тебя совсем ничему не научила!

Принимая расслабляющий её бренное тело душ, София еле как заставила себя переключиться с глупых мыслей о «добром», «бескорыстном» Майкле на более реального человека, встреча с которым решала очень многое.

Надев серебристую шёлковую блузку, чёрную юбку и того же цвета элегантный блейзер, она затянула волосы на затылке и едва заметно одобрительно кивнула своему отражению в зеркале. В меру макияжа, в меру открытости и строгости — как раз то, что нужно для деловой женщины с огромными деловыми планами на вечер. Никто и ничто не помешает ей убедить Генри Холта в правильности её предложения. Позитивно настроенная, София быстро покинула отель и, моментально поймав такси, направилась на долгожданную встречу.

Ресторан «Лаки» оказался на редкость шикарном местом для такого невзрачного городка. Подойдя к стойке метрдотеля, она слегка взволнованно спросила:

— Здравствуйте, у меня здесь назначена встреча с Генри Холтом.

Казалось, только от одного звука его имени, бесстрастное лицо женщины-метрдотеля вмиг преобразилось в радужносветящееся.

Поймав её мечтательный взгляд, София недоумённо свела брови:

— Простите, Вы не подскажете, где я смогу найти его?

— Да прямо позади себя, — широко улыбаясь, произнесла она.

София и понятия не имела, как выглядит Генри Холт. Лиза, вроде, говорила, что он ничего, но ей отчего-то при звуке его имени в голову приходила лишь одна картина: седой, вредный старикашка, чьи деньги просто обожают молоденькие девушки, типа таких вот метрдотелей с модельной внешностью. Однако каково же было её удивление, когда обернувшись, она увидела перед собой молодого очень симпатичного мужчину в сером костюме от «Хьюго Босс».

ГЛАВА 47

— София Ковалевская? — вполне серьёзно поинтересовался он, хотя в самых уголках его чёрных глаз плясали весёлые дьявольские огоньки.

— Мистер Холт? — всё ещё сомневающимся тоном, спросила она.

— Он самый, — при виде его белоснежной улыбки, София вдруг поняла раннюю реакцию метрдотеля, и сама невольно улыбнулась в ответ.

Что не говори, но это мужчина умел очаровывать!

— Ну что, думаю, пора к столу, — слегка склонив голову, он позволил пройти вперёд сначала девушке, а уж затем и сам последовал за ней.

В просторном зале их уже дожидался высокий официант. Проводив гостей к зарезервированному столику, он раздал меню и, галантно поклонившись, покинул посетителей. Делая вид, что занята выбором блюд, Софию так и подмывало посмотреть на Холта.

— Вас что-то смущает? — откровенно спросил, откладывая в сторону кожаную папку.

— Нет-нет, — качая головой, отозвалась девушка. — Просто я не ожидала, что Вы окажетесь таким… молодым.

— Правда? — искренность, прозвучавшая в его голосе, ясно говорила о том, что он на самом деле удивлён. — Странно, обычно я чуть ли не каждую неделю попадаю либо на первые полосы газет, либо в объектив ненасытных журналистов. Имея такую популярность, я даже иногда вынужден останавливаться в отелях под чужими именами. Неужели Вы и вправду не видели меня раньше?

Отрицательно покачав головой, София смущённо улыбнулась:

— Я не читаю американской прессы и редко смотрю что-то кроме круглосуточного канала моды.

— София, Вы только что нанесли сильный удар по моему самолюбию, — шутливо произнёс он. — Итак, Вы пролетели полмира, только чтобы обсудить со мной один вопрос, — заглянув в её глаза, серьёзно начал он. — Я Вас внимательно слушаю.

Мягко улыбнувшись, София подумала, что это не так уж и сложно убедить в своих домыслах столь проницательного и очень чуткого мужчину. На вид ему было тридцать два-тридцать три года, а он уже владел просто чудовищным состоянием, что ясно говорило о его уме и способности за версту чуять прибыльные сделки.

«Что ж, кажется, это будет легче, чем я думала» — облегчённо подумала женщина и приступила к теме заветного разговора:

— Мистер Холт, — мгновенно позабыв прошлое смущение, София вновь превратилась в деловую женщину, — наша компания хочет предложить Вам взаимовыгодную сделку.

На лице Генри засветился искренний интерес:

— Продолжайте.

Глубоко вздохнув, собеседница с боевой решительностью произнесла:

— «Подиум» — это журнал моды, очень популярный в своей сфере.

Мужчина озадаченно свёл брови:

— Никогда о таком не слышал.

Перейти на страницу:

Похожие книги