Читаем Хочу замуж, или Русских не предлагать полностью

Клаус жил в небольшом, довольно чистом и даже каком-то кукольном, но очень красивом городке. Старинные приятные домики и удивительная атмосфера спокойствия.

– Может, я всё-таки остановлюсь в отеле? – Я посмотрела своему жениху прямо в глаза.

– Снежинка, мы же с тобой всё обговорили. Ты остановишься у меня.

Квартира Клауса находилась на третьем этаже дома в самом центре города. Двухэтажная, второй этаж мансардный.

– А у тебя очень даже уютно.

Не успела я зайти к Клаусу домой, как сразу обратила внимание, что мой жених не даёт мне проявить самостоятельность даже в мелочах. Например, просто включить телевизор. Я только поставила сумку, как он тут же предложил мне помыть руки.

– Но мы же собрались идти в ресторан, – в недоумении произнесла я.

– Это ничего не меняет. Я считаю, что руки нужно мыть сразу, как только входишь в квартиру.

– У тебя дисциплина прямо как в армии, – бросила я и отправилась в ванную.

Не хотелось делать неутешительные выводы, и я, как могла, пыталась закрыть глаза на недовольство, которое вызывал у меня мой жених. Первые шероховатости я старалась списать на другой менталитет и надеялась, что все проблемы разрешатся со временем. Ведь нельзя понять человека без длительного личного общения, а может быть, даже совместного проживания какое-то время.

Вечером мы сидели в ресторане, ужинали, потягивали вино и разговаривали мило, приятно, как я привыкла в общении с ним по телефону. Клаус не позволял себе ничего лишнего и вновь стал обаятельным немцем, каким был всё это время.

– Почему ты не захотела приехать по визе невесты?

– Я же тебе объясняла: у меня полугодовая мультивиза.

– Снежинка, ты не представляешь, как я тебя ждал. Ты мне даже по ночам снилась. Кстати, я купил тебе ролики.

– Правда? Очень приятно. А я-то гадала: с какой целью ты спрашиваешь размер моей ноги?

– Просто у нас одинаковое хобби, и я подумал… было бы здорово вместе кататься.

«Подумаешь… Не позволил включить телевизор и заставил помыть руки, как какую-то грязнулю, – отметила я про себя. – Не стоит обращать внимания на мелочи. В конце концов у каждого из нас свои тараканы в голове».

– Снежинка, помнишь, в одном из наших разговоров я сказал, что тебя люблю. – Клаус взял мою руку в свою и сделал крайне серьёзное выражение лица. – Ты тогда ещё ответила, что телефонной любви не бывает.

– Помню.

– Так вот, я хочу тебе сказать… Это не телефонная любовь. Я смотрю на тебя и понимаю, что люблю.

Я ощутила, как у меня бешено забилось сердце, и тихо спросила:

– Клаус, а почему ты решил найти себе русскую жену? Почему не немку?

– У меня на русской женат друг. Уже несколько лет. Ребята очень счастливы. Сейчас они к нам присоединятся. Это же замечательно, что у тебя будет русская подруга.

– Было бы здорово, – не могла я не согласиться.

– Снежинка, а почему ты стала искать иностранного мужа? – вдруг спросил мой жених и тут же сам ответил: – Я слышал, в России мало мужчин и почти все пьют.

– Ну, не почти все, а многие, – ни с того ни с сего бросилась я на защиту «отечества». – Кстати, а как живётся русской девушке, которая вышла за твоего друга?

– У них очень счастливый брак, – не задумываясь ответил Клаус. – Не скрою, сначала она жаловалась на одиночество, но со временем ко всему привыкаешь. Тем более при поддержке любимого мужчины. Она переводчица. Ей удалось занять в Германии место под солнцем.

Не успел Клаус договорить, как к нам присоединилась семейная пара, про которую только что он рассказывал.

– Прошу любить и жаловать. Мой лучший друг Шульц и его супруга Татьяна.

– Очень приятно познакомиться. Меня зовут Снежана.

Татьяна оказалась довольно привлекательной молодой женщиной с раскосыми зелёными глазами и каштановыми локонами.

– Господи, как же я тебе рада!.. – тихо воскликнула Татьяна, когда мужчины отлучились из ресторана на полчаса по какому-то важному делу. – Давай выпьем, пока мужиков нет.

Опустошив бокал, я не удержалась и спросила:

– Как тебе здесь? Нравится?

– Я из Украины. Скучаю, конечно, но Германия мне очень нравится. Я Шульца через брачное агентство нашла. Между прочим, искала целых три года.

– Сколько?! Три года?

– Тебе не послышалось. Боже, какие идиоты мне только не попадались. Но ничего, в этом деле главное – запастись терпением. Я всегда была хорошенькая, но на Западе буквально расцвела. Шульц мне сразу приглянулся. Симпатичный, работа хорошая. Вначале мне было сложно с ним ужиться, но любовь творит чудеса. Меня раздражало, что Шульц постоянно говорит о дороговизне, но потом я привыкла. Запомни, немцы очень экономные, ведь они почти все живут в кредит, а мы принимаем домовитость за скупость.

– Представляю, как сложно себя ломать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература